Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11455/19395
標題: 中文無聲調拼音輸入法及其實作
A Chinese Input Method and Its Implementationf for Toneless Pinyin Input
作者: 羅火嵐
Luo, Huo-Lan
關鍵字: Input method
輸入法
pinyin
Toneless
拼音
無聲調
出版社: 資訊科學系所
引用: [1] 張唐瑜, "以大量詞彙作為合成單元的中文文轉音系統", 中興大學資訊科學研究所碩士論文, 2005. [2] 林嘉信, "與多種拼音方法相容的國語輸入系統", 中興大學應用數學研究所資訊組碩士論文, 2002. [3] Zheng Chen, Kai-fu Lee, "A New Statistical Approach to Chinese Pinyin Input", Association for Computational Linguistics(ACL), Hong Kong, 2000, pp.241-247. [4] Bing-Quan Liu, Xiao-Long Wang, "An Approach to Machine Learning of Chinese Pinyin-to-Character Conversion for Small-Memory Application", Proceedings of the First International Conference on Machine Learning and Cybernetics, Beijing, 2002, pp.1287-1291. [5] 徐志明,王曉龍,姜守旭, "一種語句級漢字輸入技術的研究", 高技術通訊, 2000, pp.51-55. [6] Sen Lin,Yuan Dong,Ting Li,Nyimatrashi,Pedun, "A Tibetan Input Method Based on Syllable Word for Mobile Phone," Proceedings of the Second Interational Conference on Embedded Software and Systems (ICESS), 2005. [7] 張小衡, "不完全拼音碼的模板處理-兼談微軟拼音輸入法的進一步完善," 計算機工程與應用, 2005, pp.74-77. [8] 許長安, "台灣通用拼音評述", Journal of Xiamen University(Arts & Social Science)廈門大學學報(哲學社會科學版),No.3 2002, pp.5-10. [9] 邱耀初, "澄清中文譯音國際化與幼童語言教學的兩個問題", http://mail.scu.edu.tw/~t0812345/idle_talk/09.htm. [10] 蔡志浩, "通用拼音與漢語拼音的相似性:在「音節」與「詞」層次上比較", http://research.chtsai.org/papers/pinyin-comparison-big5.html, 2004-07-01. [11] 漢語拼音方案, http://home.educities.edu.tw/feima/pinyin.htm [12] OpenVanilla: The Text Entry and Processing Architecture, http://openvanilla.org/. [13] 洪任諭, "Windows IME簡介", 第二次中文輸入自由軟體工作議程, 台北,2005. [14] 劉燈, "如何應用及部署OpenVanilla個別的輸入法模組", 第二次中文輸入自由軟體工作議程, 台北,2005. [15] 各種漢語拼音系統比較表, http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E6%8B%BC%E9%9F%B3 [16] 自然輸入法, http://www.iqchinese-tools.com/ [17] 微軟拼音輸入法, http://www.microsoft.com/china/msdownload/pinyin/oxp.asp [18] 重新轉換(reconversion), http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/intl/ime_69f6.asp
摘要: 目前台灣國民義務教育從原本的九年國教,延長為十二年,並且為了強調本土化教育,開始在國小三年級課程中加入鄉土語言教學課程。因此,小學生不僅要學習原先使用的注音符號,也將學習以羅馬符號做為中文拼注的方式。 雖然以羅馬拼音作為中文拼音方式仍未普遍,但是中華人民共和國早已普遍使用漢語拼音作為中文的拼音系統,台灣則是推行通用拼音。此二種拼音系統各有其優點,漢語拼音的優勢在於國際上流通性較高,而通用拼音的優勢則是和台灣的母語系統連結性較高。 發展此輸入法的目的在於希望將來能夠輸入台、客語,但是台、客語的聲調較為複雜,容易發生聲調輸入錯誤的情形,而且使用羅馬拼音的優勢在於,即使鍵盤未刷上注音符號,但鍵盤上必定會有英文字母符號,因此我們選擇使用無聲調的拼音符號作為輸入。 中文輸入法可以說是每一個華人在使用電腦時所必備的軟體,而且輸入法也是作為電腦和人重要的溝通方式。因此本論文中,藉由一個開放原始碼的專案,OpenVanilla,實作一個中文無聲調拼音輸入法。 相信在不久的未來,中文拼音的使用將會更為頻繁,使用者也會對於使用羅馬拼音來輸入中文的方式更為熟悉。
URI: http://hdl.handle.net/11455/19395
其他識別: U0005-2808200621095600
文章連結: http://www.airitilibrary.com/Publication/alDetailedMesh1?DocID=U0005-2808200621095600
Appears in Collections:資訊科學與工程學系所

文件中的檔案:

取得全文請前往華藝線上圖書館



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.