Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11455/6808
標題: 笑話型寓言《艾子》系列研究
The study of joke fable "Ay Tzyy"
作者: 張維芳
Chang, Wei-Fang
關鍵字: 艾子雜說
Ay Tzyy&quot
joke fable
humor
艾子後語
艾子外語
笑話型寓言
詼諧
出版社: 中國文學系所
引用: 一、原典(先依時代,後依作者姓氏筆劃為序) (一)《艾子》系列 1.(宋)蘇東坡《艾子雜說》 《顧氏文房小說》本 (宋)蘇軾,《艾子雜說》收錄於(明)顧元慶輯,《顧氏文房小說》(涵芬樓嘉靖中夷白齋本)上海:上海商務印書館,1925年。 (宋)蘇軾,《艾子雜說》收錄於(明)陶珽編,《說郛三種》上海:上海古籍出版社,1988年。 (宋)蘇軾,《艾子雜說》收錄於鄭振鐸,《世界文庫》上海:生活出版社,1935年。 (宋)蘇軾,《艾子雜說》收錄於王利器、王貞珉編著,《歷代笑話集》上海:古典文學出版社,1956年。 (宋)蘇軾,《艾子雜說》收錄於楊家駱主編,《世界文庫四部刊要─中國筆記小說名著》台北:世界書局,1959年。 (宋)蘇軾,《東坡居士艾子雜說》,收錄於嚴一萍選輯,《百部叢書集成》第三輯,台北,板橋藝文印書館,1966年。 (宋)蘇軾,《艾子雜說》收錄於楊家駱主編,《翦燈新話》等九種,台北:世界書局,1967年。 (宋)蘇軾,《艾子雜說》收錄於李奕定,《中國歷代寓言選集》台北:台灣商務印書館,1994年。 (宋)蘇軾,《艾子雜說》收錄於郭俊峰,《中國歷代笑話集成》長春:長春時代文藝出版社,1996年。 (宋)蘇軾,《艾子雜說》收錄於王利器、王貞珉選編,《中國笑話大觀》北京:北京出版社,1996年。 趙開美刊本 (宋)蘇軾,《東坡先生艾子雜說》(萬曆三十年海虞趙開美刊本),收錄於《明清善本小說叢刊》第6輯,台北:天一出版社,1985年。 (宋)蘇軾,《艾子雜說》收錄於孔凡禮,《蘇軾文集》附錄《蘇軾佚文彙編》北京:中華書局,1992年。 2. (明)陸灼《艾子後語》 (明)陸灼,《艾子後語》收錄於(明)陶珽編,《說郛三種》上海:上海古籍出版社,1988年。 (明)陸灼,《艾子後語》收錄於《四庫全書存目叢書》子部第125冊(明)范欽,《煙霞小說十三種》台南:莊嚴文化事業有限公司,1995年。 (明)陸灼,《艾子後語》收錄於鄭振鐸,《世界文庫》上海:生活出版社,1935年。 (明)陸灼,《艾子後語》收錄於王利器、王貞珉編著,《歷代笑話集》上海:古典文學出版社,1956年。 (明)陸灼,《艾子後語》收錄於楊家駱主編,《世界文庫四部刊要─中國筆記小說名著》台北:世界書局,1959年。 (明)陸灼,《艾子後語》收錄於楊家駱主編,《翦燈新話》等九種,台北:世界書局,1967年。 (明)陸灼,《艾子後語》收錄於國學扶輪社輯,《古今說部叢書》上海:上海文藝出版社,1991年。 (明)陸灼,《艾子後語》收錄於李奕定,《中國歷代寓言選集》台北:台灣商務印書館,1994年。 (明)陸灼,《艾子後語》收錄於王利器、王貞珉選編,《中國笑話大觀》北京:北京出版社,1996年。 (明)屠本畯《艾子外語》(明)屠本畯,《艾子外語》收錄於鄭振鐸,《世界文庫》上海:生活出版社,1935年。 (明)屠本畯,《艾子外語》收錄於楊家駱主編,《世界文庫四部刊要─中國筆記小說名著》台北:世界書局,1959年。 (明)屠本畯,《艾子外語》收錄於楊家駱主編,《翦燈新話》等九種,台北:世界書局,1967年。 (明)屠本畯,《艾子外語》收錄於李奕定,《中國歷代寓言選集》台北:台灣商務印書館,1994年。 (二)其它古籍 (戰國)荀子著,廖吉郎校注,《荀子》台北:國立編譯館,民國91年。 (戰國)莊子著,郭慶藩輯,《莊子集釋》台北:華正書局,民國71年。 (戰國)淮南子著,陳麗桂校注,《淮南子》台北:國立編譯館,民國91年。 (戰國)韓非著,陳奇猷校注,《韓非子集釋》台北:河洛出版社,民國63年。 (漢)班固著,顏師古注,《前漢書藝文志》北京:中華書局,1985 年。 (漢)劉向著,羅少卿注譯,《新譯說苑讀本》台北:三民書局,民國85年。 (漢)劉向編,《戰國策》台北:里仁出版社,民國71年。 (魏)邯鄲淳,《笑林》收錄於(清)馬國翰輯,《玉函山房輯佚書》第四冊,臺北:文海出版社,1967年。 (梁)任昉,《述異記》收於《百子全書》台北:黎明文化事業公司,民國85年。 (南朝)劉勰著,周振甫譯注,《文心雕龍譯注》台北:五南出版社,民國85年。 (隋)侯白著,曹林娣、李泉輯注,《啟顏錄》上海:上海古籍出版社,1990年。 (宋)尤袤,《遂初堂書目》台北:廣文書局,1967年。 (宋)王堯臣,《崇文總目》(清咸豐三年南海伍崇曜刻粵雅堂叢書本)台北:廣文書局,1968年。 (宋)施元之,顧景藩注,《宋刻施顧注蘇詩》台北:藝文出版社,民國58年。 (宋)陳振孫,《直齋書錄解題》台北:新文豐出版社,1985年影印聚珍本。 (宋)曾慥,《類說》六十卷,台北:台灣商務印書館,1983年。據故宮博物院藏本影本景印文淵閣四庫全書。 (宋)戴埴,《鼠璞》,收於《續百川學海》台北:中華書局,1960年。 (元)《笑苑千金》,收錄於國立政治大學古典小說研究中心主編之《明清善本小說叢刊初編》第六輯諧謔篇,台北:天一出版社,民國74年。 (元)馬端臨《文獻通考》台北:新文豐出版社,1986年。 (明)胡應麟,《四部正偽》台北:世界書局,1960年12月。 (明)屠本畯,《山林經濟籍》(明萬暦惇徳堂刻本)收錄於北京圖書館古籍出版編輯組編之《北京圖書館古籍珍本叢刊》第64冊,北京: 書目文獻出版社,1987年。 (明)馮夢龍纂輯,《古今譚概》台北:新文豐出版社,民國68年。 (明)焦竑《國史經籍志》台北:廣文書局,民國61年。 (明)趙仁甫,《听子》收錄於《明清善本小說叢刊》第7輯,台北:天一出版社,民國74年。 (明)趙南星、馮夢龍(清)陳皋謨、石成金著,《明清笑話四種》台北:華正書局,民國63年。 (清)王文誥,《蘇文忠公詩編註集成》,武林韻山堂藏版嘉慶二十四年鐫卷十九,台北:台灣學生書局,民國76年。 (清)王文誥、孔凡禮點校,《蘇軾詩集》北京:中華書局,1996年。 (清)姚柳依編,朱竹垞著,《靜志居詩話》收錄於周駿富輯之《明代傳記叢刊》台北:明文書局,民國80年。 (清)吳趼人,《新笑林廣記》收綠於海風主編,魏朝昌顧問,《吳趼人全集第七卷》哈爾濱:北方文藝出版社,1998年。 (清)黃虞稷,《千頃堂書目》台北:廣文書局,民國70年。 (清)趙翼,《歐北詩話》,收綠於郭紹虞編選之《清詩話續編》上海:上海古籍出版社,1983年。 (清)錢謙益,《絳雲樓書目》台北:新文豐出版社,1985年,影印粵雅堂叢書本。 (清)錢陸燦編,錢謙益撰,《列朝詩集小傳》收錄於周駿富輯之《明代傳記叢刊》台北:明文書局,民國80年。 (清)顧炎武著,黃汝成注譯,《日知錄集釋》台北:國泰文化事業公司,民國69年。 (清)遊戲主人,《笑林廣記》收錄於廖東輯校之《笑林廣記兩種》濟南:齊魯詩社,1998年。 周啟明編校,《明清笑話四種》北京:人民文學出版社,1958年。 施廷鏞編撰,《中國叢書綜錄續編》北京:北京圖書館出版社,2003 年。 張心澂,《偽書通考》台北:明倫出版社,1950年。 黃忠慎,《詩經簡釋》台北:駱駝出版社,民國88年。 蔣復璁、宋晞主編,《宋史》台北:中國文化大學出版部,1981年。 (日)瀧川龜太郎,《史記會注考證》台北:萬卷樓,民國85年。 二、今人論著(依作者姓氏筆劃為序) 朱靖華,《蘇東坡寓言大全詮釋》北京:京華出版社,1998年。 李富軒,李燕著,《中國古代寓言史》台北:漢威出版社,民國94年。 季素彩,朱金興等著,《幽默美學》河北:河北教育出版社,1997年。 林淑貞,《明清笑話型寓言論詮》台北:里仁書局,2006年。 段寶林,《笑話:人間的喜劇藝術》台北:淑馨出版社,1994年。 胡亞敏,《敘事學》湖北:華中師範大學出版社,2004年。 殷儀,《幽默文學面面觀》上海:社會科學院出版社,1989年。 張智光,《邏輯的第一本書》台北:先覺出版社,2003年。 陳克守,《幽默與邏輯》北京:中國人民大學出版社,1993年。 陳望道,《修辭學發凡》上海:復旦大學出版社,2008年。 陳蒲清,《寓言文學理論‧歷史與應用》台北:駱駝出版社,2001年。 湯哲聲,《中國現代滑稽文學史略》台北:文津出版社,民國81年。 黃慶萱,《修辭學》台北:三民書局,民國89年。 劉尚榮,《蘇軾著述版本論叢》成都:巴蜀詩社,1988年。 劉卓英,《唐宋寓言注譯》北京:北京圖書館出版社,1997年。 魯迅,《中國小說史略》台北:谷風出版社,1989年。 魯迅,《阿Q正傳》台北:國際少年村,2000年。 閻廣林,《喜劇創造論》上海:上海社會科學院出版社,1992年。 薛寶琨,《中國人的軟幽默》台北:博遠出版有限公司,民國79年。 譚大容,《笑話、幽默與邏輯》北京:北京大學出版社,2005年。 譚達人,《幽默與言語幽默》北京:生活‧讀書‧新知三聯書店,1998年。 龔鵬程,《中國小說史略》北京:北京大學出版社,2008年。 三、譯書(先依國籍,後依作者姓氏筆劃為序) (法)昂利‧柏格森(Henry Bergson)著,徐繼曾譯,《笑:論滑稽的意義》台北:商鼎文化出版社,2003年。 (法)羅貝爾‧埃斯卡皮(Escarpit Robert)著,金玲譯,《論幽默》上海:上海科學出版社,1990年。 (美)布思(Wayne C. Booth)著,華明、胡蘇曉、周憲譯,《小說修辭學》北京:北京大學出版社,1987年。 (美)瑪哈德L‧阿伯特著,金鑫榮譯,《幽默與笑―一種人類學的探討》南京:南京大學出版社,1992年。 (美)韋勒克、沃倫(R Wellek, A Warren)著,劉象愚等譯,《文學理論》南京:江蘇教育出版社,2005年。 (英)佛斯特(Edward Morgan Forster)著,李文彬譯,《小說面面觀》台北:志文出版社,民國65年。 (德)伊曼努爾‧康德(Immanuel Kant)著,鄧曉芒譯,《實用人類學》上海:上海人民出版社,2005年。 四、學位論文(依作者姓氏筆劃為序) 于學玉,《蘇軾寓言研究》,高雄:國立高雄師範大學中國文學研究所碩士論文,1998年。 王景鴻,《蘇東坡著述版本考》,台北:台灣大學中國文學研究所碩士論文,1969年。 方巧玲,《趙南星《笑贊》研究》,台北:中國文化大學中國文學研究所碩士論文,2008年。 吳淡如,《郁離子寓言研究》,台北:國立台灣大學中國文學研究所碩士論文,1988年。 宋隆枝,《馮夢龍詼諧寓言研究》,台北:中國文化大學中國文學研究所碩士論文,1994年。 和談,《論蘇軾諧謔詩》新疆:新疆師範大學中國古代文學專業碩士論文,2006年。 邱淑芬,《蘇軾《艾子雜說》研究》,彰化:彰化師範大學國文研究所碩士論文,2008年。 郭素貞,《明代詼諧寓言與高中國文教學研究》,台北:國立臺灣師範大學國文系在職進修碩士學位班碩士論文,2002年。 陳清俊《中國古代笑話研究》,台北:國立臺灣師範大學國文中國文學研究所碩士論文,1984年。 陳寶玉,《晚明詼諧寓言研究》,高雄:國立高雄師範大學國文教學研究所碩士論文,2002年。 黃明慧,《劉基郁離子寓言研究》,高雄:國立高雄師範大學中國文學研究所碩士論文,2003年。 盧怡蓉《中國古代葷笑話研究—以笑話書為範疇》,台北:清華大學中國文學系研究所碩士論文,1996年。 賴旬美,《中國古代寓言型笑話研究》,台北:台灣大學中國文學研究所碩士論文,1997。 五、期刊論文(依作者姓氏筆劃為序) 王國良,〈歷代笑話集叢刊計畫表〉《國文天地》,第五卷第10期,1990 年3月。 孔凡禮,〈《艾子》是蘇軾之作品〉《文化遺產》,第3期,1985年1月,頁39-42。 金周映,〈《艾子》初探〉《東吳中文研究集刊》,第9期,2002年9月,頁67-88。 林文寶,〈笑話研究〉《台東師專學報》,第13期,1985年4月,頁57-120。 林文寶,〈雖屬小道,不無學問—閒話「笑話」〉《國文天地》,第5卷第10期,1990年3月,頁16-18。 黃克武,〈近代中國笑話研究之基本構想與書目〉《近代中國史研究通訊》,第8期,1989年9月,頁85-94。 黃慶聲,〈馮夢龍《笑府》研究〉《中華學苑》,第48期晚明小品專集,民國85年7月,頁79-149。 黃東陽,〈笑書《笑海叢珠》、《笑苑千金》之研究〉《東方人文學誌》,第2卷第4期,2003年12月,頁143-160。 黃東陽,〈辭雖傾回,意歸義正─宋人笑書《開顏集》「雅俗之辨」釋 義〉《臺北市立教育大學學報》,第38卷第1期,民國96年,頁27-44。 楊麗華,〈晚明著名寓言笑話集版本的研探〉《德育學報》,第12期,民國85年11月,頁165-172。 林淑貞,〈作者、歷史與「寓莊於諧」--明清「笑話寓言」創作意圖析探〉《興大中文學報》,第 18期,民國95年1月,頁73-122。 雷麗欽,〈《艾子雜說》的角色與寓意〉《國文天地》,第24卷第5期,2008年10月,頁4-9。 鄭志良,〈屠本畯的雜劇一種〉《戲曲研究》,第3期,2004年,頁205-213。 羅秀美〈中國笑話研究暨編整概述〉《元培學報》,1999年12月,頁275-290。
摘要: 《艾子》系列指宋代蘇軾《艾子雜說》、明代陸灼《艾子後語》、屠本畯《艾子外語》三本書,具有系列性及以詼諧機智角色「艾子」貫穿全書的特色,屬「主角人物貫穿性」的笑話型寓言。綜觀我國笑話型寓言之流變,《艾子》系列具有獨特之文學地位,其結合寓言諷刺寄託與笑話詼諧手法之特色,在作者有意之傳承與新變中,使《艾子》系列顯現獨特之文學光彩與價值地位,然歷來研究多只單論《艾子雜說》,未有對《艾子》系列三本書做整合性研究者。 準此,本論文冀能在前人專論之研究基礎上,以文本分析法為基礎,佐以笑話寓言理論之運用,從笑話與寓言兩方面切入,分七章綜合分析:首章介紹研究動機、研究範圍定義、作者與文本概述;第二章分析《艾子》系列之寓言組構類型,分由寓言內涵與寓意類型兩方面討論,並分析功用與影響;承接寓意分析,第三章分析《艾子》系列之主體意蘊,探討作品(寓體)本身嘲諷之社會問題與達到之解頤目的;第四章為角色形象塑造,分「人物」與「擬人化」角色形象,並分析其特色與寄託象徵意涵;第五章為笑話技巧分析,分語言文字變異技巧、邏輯真假技巧、修辭妙用技巧三部分,由內而外逐層探討運用之笑話技巧;第六章為傳承新變與影響,橫向比較三本書之特色與異同,再縱向討論各方面之歷時性延續與創新發展,末論《艾子》系列示現之社會文化面向,及其所展現莊諧共生之寓言與笑話之文學價值與文化意義。本論文希望藉此彌補《艾子》系列之研究空缺,使《艾子》系列在笑話型寓言之領域中獲得應有之重視,一探中國亦莊亦諧之寓言文學淵源。
URI: http://hdl.handle.net/11455/6808
其他識別: U0005-2601201022204500
文章連結: http://www.airitilibrary.com/Publication/alDetailedMesh1?DocID=U0005-2601201022204500
Appears in Collections:其他文章

文件中的檔案:

取得全文請前往華藝線上圖書館



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.