Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11455/8621
標題: 魯迅思想在台傳播與辯證(1923~1949)── 一個精神史的側面
The Dissemination and Dialectic of Lu Xun's Thoughts ( 1923~1949 ) -- An Aspect of the Spiritual History
作者: 楊傑銘
Yang, Jie-Ming
關鍵字: Lu Xun's Thoughts
魯迅思想
Literary Dissemination
Taiwan Literary History
Accepted History of Literature
文學傳播
台灣文學史
文學接受史
出版社: 台灣文學研究所
引用: 【文獻史料】 《臺灣民報》台北:南天書局復刊,1995年8月。 《臺灣新民報》,台北:東方文化書局,台灣新文學雜誌叢刊復刻本,1981年3月。 《台灣日日新報》,國立聯合大學國鼎圖書館收藏有微捲。 《南音》,台北:東方文化書局,台灣新文學雜誌叢刊復刻本,1981年3月。 《第一線》,台北:東方文化書局,台灣新文學雜誌叢刊復刻本,1981年3月。 《フォルモサ》,台北:東方文化書局,台灣新文學雜誌叢刊復刻本,1981年3月。 《臺灣文藝》,台灣文學奉公會,台北:東方文化書局,台灣新文學雜誌叢刊復刻本,1981年3月。 《台灣新文學》,台灣新文學社,台北:東方文化書局,台灣新文學雜誌叢刊復刻本,1981年3月。 《台灣文學》,啟文社,台北:台灣新文學雜誌叢刊復刻本,1981年3月。 《台灣新生報》,國立中央圖書館台灣分館(微捲)。 《人民導報》,國立中央圖書館台灣分館(微捲)。部分由吳純嘉先生提供。 《和平日報》,國立中央圖書館台灣分館(微捲)。 《中華日報》,國立中央圖書館台灣分館(微捲)。 《台灣文化》(1~6),台北:傳文文化事業有限公司,1994年復刊。 《文化交流》,台北:傳文文化事業有限公司,1998年復刊。 《創作》,台北:傳文文化事業有限公司,1998年復刊。 《新知識》台北:傳文文化事業有限公司,1998年復刊。 《政經報》台北:傳文文化事業有限公司,1998年復刊。 《公論報》,國立中央圖書館台灣分館(微捲)。 【一般論著】 丁帆等著,《中國鄉土小說史》,北京:北京大學出版社,2007.1。 毛澤東,〈新民主主義論〉,收錄於《毛澤東選集II》,北京:人民出版社,1991。 毛澤東,《毛澤東選集》,北京:人民出版社,1966。 中島利郎編,《台灣新文學與魯迅》,台北:前衛出版社,2000.5。 孔海珠,《痛別魯迅》,上海:上海社會科學院,2004。 文訊雜誌社,《2007青年文學會議:「台灣現當代文學媒介研究」青年文學會議論文集》,台北:文訊雜誌社,2008.3。 王宏志,《魯迅與「左聯」》,北京:新星出版社,2006.5。 王富仁,《中國反封建革命的一面鏡子》,北京:北京師範大學出版社,1986。 王培元,《抗戰時期的延安魯藝》,廣西:廣西師範大學,1999.5。 王曉明,《無法直面的人生:魯迅傳》,台北:業強出版社,1992。 北京博物館編,《魯迅研究資料》第14卷,天津:天津人民出版社,19845。 竹內好著,李冬木、趙京華、孫歌譯,《近代的超克》,北京:三聯出版社,2005。 弗朗兹.法農(Frantz Fanon)著、陳瑞樺譯,《黑皮膚,白面具》,台北:心靈工坊,2005.4。 朱正,《魯迅傳》,香港:三聯出版社,2008。 朱文華,《魯迅、胡適、郭沫若連環比較評傳》,上海:上海文藝出版社,1991.10。 艾曉明,《中國左翼作家思潮探源》,長沙:湖南文藝出版社,1991。 何義麟,《跨越國境線──近代台灣去殖民化之歷程》,台北:稻鄉出版社,2006.1。 阪口直樹著、宋宜靜譯,《十五年戰爭期的中國文學》,台北:稻鄉出版社,2001.2。 何方,《黨史筆記》上,香港:利文出版社,2005。 邱天助,《布爾迪厄文化再製理論》,台北:桂冠圖書出版公司,2002.2。 汪暉,《反抗與絕望:魯迅及其文學世界》,北京:三聯出版社,2008.7。 河原功 著、莫素薇 譯,《台灣新文學運動的展開──與日本文學的接點》,台北:全華科技出版公司,2004.3。 周國偉,《魯迅與日本友人》,上海:上海書店,2006。 房向東,《魯迅是非》,上海:東方出版社,2008.1。 柳書琴、邱貴芬主編,《後殖民的東亞在地化思考:台灣文學場域》,新竹:清華大學,2006。 林瑞明,《台灣文學與時代精神──賴和研究論集》,台北:允晨出版社,1993.8。 林賢治,《魯迅的最後十年》,北京:中國社會科學出版社,2003.4。 林淇瀁,《書寫與拼圖:台灣文學傳播現象研究》,台北:麥田出版社,2001。 柳書琴,《荊棘的道路:旅日青年的文學活動與文化抗爭》,台北:聯經出版公司,2009.5。 周國偉 編,《魯迅藏中國現代木刻全集》(I~V),江蘇:江蘇古籍出版社,1991.9。 家近亮子著、王士花譯,《蔣介石與南京國民政府》,北京:社會科學文獻出版社,2005.1。 翁聖峰,《日據時期台灣新舊文學論爭新探》,台北:五南出版社,2007.1。 班納迪克.安德森(Benedict Anderson)著、吳叡人譯,《想像的共同體:民族主義的起源與散怖》,台北:時報文化出版社,1999.4。 荊子馨(Leo T.S.Ching)著、鄭力軒譯,《成為日本人》,台北:麥田出版社,2006。 孫郁,《魯迅藏畫錄》,廣州:花城出版社,2008.1。 徐秀慧,《戰後初期台灣的文化場域與文學思潮的考察(1945~1949)》,台北:稻鄉,2007.11。 張深切,《張深切全集》第2卷,台北:文經社,1998.1。 張意,《文化與符號權力 布爾迪厄的文化社會學導論》,北京:中國社會科學出版社,2005.7。 張寧,《無數人們與無窮遠方:魯迅與左翼》,上海:復旦大學出版社,2006.12。 張錦忠、黃錦樹編,《重寫臺灣文學史》,台北:麥田出版社,2007.9。 張我軍著、張光正編,《張我軍全集》,台北:人間出版社,2002.6。 許寶強、羅永生編,《解殖與民族主義》,北京:中央編譯出版社,2004。 許壽裳,《亡友魯迅印象記》,上海:上海峨眉出版社,1947.10。 梁明雄,《張深切與《臺灣文藝》研究》,台北:文經社,2002.1。 陳建忠,《書寫台灣•台灣書寫 賴和的文學與思想研究》,高雄:春暉出版社,2004.1。 陳建忠,《日據時期台灣作家論:現代性、本土性、殖民性》,台北:五南出版社,2004.4。 陳建忠,《被詛咒的文學 戰後初期(1945~1949)臺灣文學論集》,台北:五南出版社,2007.1。 陳培豐,《「同化」の同床異夢:日治時期臺灣的語言政策、近代化與認同》,台北:麥田出版社,2006。 陳芳明,《左翼台灣》,台北:麥田出版社,1998。 陳芳明,《殖民地台灣 左翼政治運動史論》,台北:麥田出版社,2006。 陳翠蓮,《臺灣人的抵抗與認同 一九二○~一九五○》,台北:遠流出版社,2008.8。 陳光興,《去帝國 亞洲作為方法》,台北:行人出版社,2006。 陳映真、曾健民編,《(1947~1949)台灣文學問題論議集》,台北:人間出版社,2003.11。 彭瑞金,《台灣新文學運動四十年》,高雄:春暉出版社,1997.8。 彭瑞金,《台灣文學史論集》,高雄:春暉出版社,2006.8。 黃俊傑,《台灣意識與台灣文化》,台北:正中出版社,2000.9。 黃俊傑編,《光復初期的臺灣:思想與文化的轉型》,台北:台灣大學出版中心,2005.4。 黃英哲,《「去日本化」「再中國化」戰後台灣文化重建1945~1947》,台北:麥田出版社,2007.12。 黃美娥,《重層現代性鏡像:日治時代台灣傳統文人的文化視域與文學想像》,台北:麥田出版社,2004。 黃曼君編,《毛澤東文藝思想與中國文藝實踐》,湖北:華中師範大學,2002。 曾健民,《1945破曉時刻的台灣》,台北:聯經出版社,2005。 彭小妍編,《楊逵全集》第9卷詩文卷(上),台北:國立文化資產保存研究中心,1998。 斯圖爾特‧霍爾編,徐亮、陳興華譯,《表徵》,北京:商務印書館,2003.11。 陽翰笙,《左聯紀念集1930~1990》,上海:百家出版社,1990。 雄獅美術月刊社 編,《何謂台灣?近代台灣美術與文化認同論文集》,台北:行政院文化建設委員會,1997.2.28。 游勝冠,《台灣文學本土論的興起與發展》,台北:前衛出版社,1996。 溫儒敏,《新文學現實主義的流變》,北京:北京大學,2007.1。 葉石濤,《台灣文學史綱》,高雄:春暉出版社,1987.2。 葉榮鐘 等著,《台灣民族運動史》,台北:自立晚報,1983.10。 葉渭渠、唐月梅,《日本文學史》,北京:經濟日報出版社,2000。 葉芸芸等編,《葉榮鐘早年文集》,台中:晨星出版社,2002。 鄒賢堯,《征服時空:魯迅影響論》,北京:新星出版社,2006.10。 葛濤,《魯迅文化史》,北京:東方出版社,2007.5。 葛濤、谷紅梅編,《聚焦“魯迅事件”》,福建:福建教育大學,2001。 翟自成,《中共文藝政策論文集》,台北:時報出版社,1983.6。 劉登翰等編,《台灣文學史》上卷,福建:福州海峽文藝出版社,1991.6。 趙遐秋、呂正惠編,《台灣新文學思潮史綱》,台北:人間出版社,2002.6。 劉柏青編,《日本無產階級文藝運動簡史》,長春:時代文藝出版社,1985。 劉紀蕙,《心的變異:現代性的精神形式》,台北:麥田出版社,2004.9。 劉紀蕙編,《文化的視覺系統(Ι)帝國──亞洲──主體性》,台北:麥田出版社,2006。 魯迅,《魯迅全集》,北京:人民文學出版社,2005.11。 魯迅著,張望編,《魯迅論美術》,北京:人民美術出版社,1945。 蕭成,《日據時期台灣社會圖譜:1920~1945台灣小說研究》,北京:九州出版社,2004.9。 鄭學稼,《魯迅正傳》,台北:時報出版社,1978.7.15。 鄭烱明編,《台灣精神的崛起:「笠」詩論選集》,高雄:春暉出版社,1989。 賴和,《賴和先生全集》,台北:明潭出版社,1979。 謝少波、韓剛等譯,《賽義德自選集》,北京:中國社會科學出版社,1999.8。 龍協濤,《文學閱讀學》,北京:北京大學出版社,2004.11。 龍瑛宗著、林至潔譯,《龍瑛宗全集》第5卷,台南:國家台灣文學館籌備處,2006.11。 橫地剛著、陸平舟譯,《南天之虹:把二二八事件刻在版畫上的人》,台北:人間出版社,2002.2。 鍾理和,《鍾理和全集》3,高雄:財團法人鍾理和文教基金會,1997。 鍾理和,《鍾理和全集》6,台北:遠景出版社,1977.11。 羅鋼、劉象愚主編,《文化研究讀本》,北京:中國社會科學出版社,2000.9。 藤井省三著、董炳月譯,《魯迅《故鄉》閱讀史》,北京:新世界出版社,2002.6。 瞿秋白,《瞿秋白文集.文學篇》第3卷,北京:人民社會出版社,1998。 羅崗、顧錚主編,《視覺文化讀本》,廣西:廣西師範大學出版社,2003。 饒鴻競等編,《創造社資料》福建:人民出版社,1985。 鄧孔昭編,《二二八事件資料集》,台北:自立晚報社,1992.2。 藍博洲,《消失在歷史迷霧的作家身影》,台北:聯經出版社,2001.8。 【外文論著】 Sara Ahmed(2000) , Strange Encounters, “Strange Encounters:Embodied Others in Post-Coloniality” , New York: U.S.A. 【期刊論文】 中島利郎,〈關於雜誌《台灣新文學》中的魯迅之哀悼文〉,刊載於台灣文學研究會《台灣文學研究會會報》第2期,1982.12.31。 王宏志,〈翻譯與階級鬥爭:論1929年魯迅與梁實秋論爭〉,《中國文化研究所學報》第7期,1998。 李昀陽,〈論戰後初期魯迅思想再台灣的轉化〉,《島語》第5期,2005.6。 何義麟,〈戰後初期台灣出版事業發展之傳承與移植(1945~1950)〉,《台灣史料研究》第10期,1997.12。 吳文星,〈日據時代台灣書房之研究〉,《思與言》第16卷第3期,1987.9。 吳文星,〈日據時期台灣書房教育之再檢討〉,《思與言》第26卷第1期,1988.5。 辛翠玲、吳珮菁,〈竹內好的「自我介紹」:對抗亞洲內部的西方〉,《東亞研究》第39卷第2期,2008.7.25。 林瑞明,〈石在,火種是不會絕的──魯迅與賴和〉,《國文天地》第7卷第4期,1991.9。 侯作珍,〈魯迅和張愛玲文學的現代性與虛無感〉,《文學新鑰》第3期,2005.7。 張恒豪,〈蒼茫深邃的「時代之眼」──比較賴和〈歸家〉與魯迅〈故鄉〉〉,「賴和及其同時代的作家:日據時期台灣文學國際學術會議」論文,1994.11.25~27。 張良澤著、廖為智譯,《台灣文學、語文論集》,彰化:彰化縣立文化中心,1996.7。 張向華,〈一則有價值的報導──關於東京留日學生追弔魯迅大會〉,《魯迅研究動態》第10期,1986。 徐秀慧,〈「魯迅的戰鬥精神」對台灣的影響〉,《華文文學》第77期,2006.6。 徐秀慧,〈跨國界與跨語際的魯迅翻譯(1925~1949):中、日、台反法西斯的「地下火」與台灣光復初期「魯迅戰鬥精神的再現」〉,《魯迅:跨文化對話:紀念魯迅逝世七十週年國際學術研討會論文集》,紹興文理管理學院等編,鄭州:大象出版社,2006.10。 張季琳,〈楊逵和入田春彥──臺灣作家和總督府日本警察〉,《中國文哲研究期刊》第22期,2003.3。 秦賢次,〈魯迅與臺灣青年〉,《國文天地》第7卷第4期,1991.9。 許南村,〈原鄉的失落:試評「夾竹桃」〉,《現代文學》復刊第1期,1977.7。 尉天驄,〈魯迅與中國之強〉,《國文天地》第7卷第4期,1991.9。 陳樹升,〈魯迅.中國新興版畫.台灣四○年代左翼版畫(上)〉,《台灣美術》第44期,1999.4。 陳翠蓮,〈去殖民與再殖民的對抗:以一九四六年「臺人奴化」論戰為焦點〉,《臺灣史研究》第9卷第2期,2002.12。 陳芳明,〈台灣魯迅學:一個東亞的思考〉,《文訊》第248期,2006.6,頁8。 陳芳明,〈第二章 初期文學觀念的形成〉,「台灣新文學史」系列,《聯合文學》第179期,1999.9。 陳芳明,〈第三章 啟蒙實驗時期的文學〉,「台灣新文學史」系列,《聯合文學》第15卷第12期。 陳芳明,〈戰後初期文學的重建與頓挫〉,《聯合文學》第197期,2001.3。 陳芳明,〈台灣文學與東亞魯迅〉,《文訊》第267期,2008.1。 陳芳明,〈美濃是我的心情〉,《聯合文學》第274期,2007.8。 陳漱渝,〈柏楊談魯迅〉,《國文天地》第7卷第4期,1991.9。 陳漱渝,〈薪盡火傳,教澤詠懷──許壽裳鮮生殉難五十年祭〉,《魯迅研究月刊》第53期,1998。 陳信元,〈地下的魯迅〉,《國文天地》第7卷第4期,1991.9。 黃英哲,〈許壽裳與戰後初期台灣的魯迅文學介紹〉,《國文天地》第7卷第5期,1991.10。 黃英哲,〈黃榮燦與戰後台灣的魯迅傳播(1945~1952)〉,《台灣文學學報》第2期,2001.2。 黃英哲,〈魯迅思想在台灣的傳播,1945~1949──試論戰後初期台灣的文化重建與國家認同〉,《認同與國家:近代中西歷史的比較》,中央研究院近代史研究所編,1994.6。 黃英哲,〈黃榮燦與戰後台灣的魯迅傳播〉,《台灣文學學報》第2期,2001.2。 黃英哲、北岡正子,〈關於「許壽裳日記」的解讀〉,《魯迅研究月刊》第7期,1994.7。 黃惠禎,〈楊逵與日本警察入田春彥──兼及入田春彥仲介魯迅文學的相關問題〉,《台灣文學評論》第4卷第4期,2004.10。 游勝冠,〈我生不幸為俘囚,豈關種族他人優──由歷史的差異性看賴和不同於魯迅的啟蒙立場〉,《國文天地》第17卷第10期。 彭明偉,〈愛羅先珂與魯迅1922年的思想轉變──兼論〈端午節〉及其他作品〉,《政大中文學報》第7期,2007.6。 須文蔚,〈台灣文學傳播研究之方法論析論〉,《淡江中文學報》第14期,2006.6。 楊澤,〈在台灣讀魯迅的國族文學〉,《中外文學》第23卷第6期,1994.11。 楊傑銘,〈論鍾理和文化身分的含混與轉化〉,《台灣學研究》第4期,2007.12。 劉俊,〈論台灣文學的「輸出」與「輸入」〉,《文訊》第267期,2008.1。 藍明谷著、王惠敏譯,〈魯迅與《故鄉》〉,《魯迅研究月刊》第52期,1998.1。 簡明海,〈本土化的五四趨向:淺談以台灣為中心的五四論述〉,《文訊》第283期,2009.5。 顏建富,〈一個「國民」,各自表述──論晚清小說與魯迅小說的國民想像〉,《漢學研究》第23卷第1期,2005.6。 【會議論文】 河原功著、松尾直太譯,〈1937年台灣文化、台灣新文學狀況──圍繞著廢止漢文欄與禁止中文創作的諸問題〉,發表於「台灣文學史書寫國際研討會」,台南:成功大學,2002.11.22~24。 秋吉收,〈「臺灣的魯迅」賴和與中國大陸新文學的關係〉,發表於「彰化文學國際學術研討會」,彰化:彰化師範大學,2007.6.8~9。 張恆豪,〈蒼茫深遂的「時代之眼」──比較賴和〈歸家〉與魯迅〈故鄉〉〉,「賴和及其同時代的作家:日據時期台灣文學國際學術會議」,1994.11。 陳芳明,〈台灣與東亞文學中的魯迅〉,《當代文學六十年國際學術研討會》會議論文,香港:嶺南大學,2009.3。 【學位論文】 王昭文,《日據末期台灣的知識社群──『文藝台灣』、『台灣文學』及『民俗台灣』三雜誌的歷史研究》,清華大學歷史研究所碩士論文,1994.6。 王惠珍,《龍瑛宗研究──台灣人日本語作家の軌跡》,日本關西大學文學研究科博士論文,2004.9。 李昀陽,《文學行動、左翼台灣──戰後初期(1945~1949)楊逵論述及其思想研究》,靜宜大學中國文學研究所碩士論文,2005。 李權洪,《三○年代革命文學論爭之研究》,政治大學中國文學研究所碩士論文,1992。 林佳惠,《台灣鄉土文學論戰的癥狀與結構》,南華大學文學系碩士論文,2006.6。 林廣文,《鍾理和作品與思想研究》,高雄師範大學回流中文碩士班碩士論文,2005。 柳書琴,《荊棘的道路:旅日青年的文學活動與文化抗爭》,清華大學中國文學研究所博士論文,2001.7。 柳書琴,《戰爭與文壇──日據末期台灣的文學活動》,台灣大學歷史研究所碩士論文,1993。 周玉山,《五四運動與中共》,中國文化大學三民主義研究所博士論文,1987。 周玉山,《「中國左翼作家聯盟」研究》,政治大學東亞研究所碩士論文,1973。 徐秀慧,《戰後初期台灣的文化場域與文學思潮的考察(1945~1949)》,清華大學中國文學研究所博士論文,2004.7。 徐碧君,《五四運動與民初中國美術的新變》,高雄師範大學美術系碩士班碩士論文,2003。 張燕萍,《人間的條件──鍾理和文學裡的魯迅》,靜宜大學中國文學研究所碩士論文,2000。 張清文,《鍾理和文學裡的「魯迅」》,政治大學中國文學研究所博士論文,2006。 疏淑貞,《中國現代小說中的原鄉意識──以魯迅、沈從文、老舍、張愛玲為例》,政治大學國文教學碩士學位班碩士論文,2006。 彭明偉,《五四時期周氏兄弟的翻譯文學研究》,清華大學中國文學研究所博士論文,2006。 黃蘭燕,《豐子愷文人抒情漫畫研究──以1937年以前畫作為例》,中央大學藝術學研究所碩士論文,2002。 黃惠禎,《左翼批判精神的鍛接:四○年代楊逵文學與思想的歷史研究》,政治大學中國文學研究所博士論文,2005。 鄧慧恩,《日據時期外來思潮的譯介研究:以賴和、楊逵、張我軍為中心》,清華大學台灣文學研究所碩士論文,2005。 鄭炯兒,《從「掃蕩」到「和平」:《掃蕩報》研究(1931~1950)》,台灣師範大學歷史研究所碩士論文,1999。 塭谷啟子,《「阿Q正傳」日譯文之比較》,輔仁大學翻譯學研究所碩士論文,1996。
摘要: 本論文的撰寫基本上貫穿兩個軸心,其一是魯迅的思想在台灣的傳播狀況,其二是台灣知識份子是如何理解、轉介魯迅的思想。這兩者之間正好共構出相互交錯的網絡,不但可以看到魯迅思想是如何影響台灣文壇,並可從中探索個別台灣知識份子,因應不同的時代是如何援用魯迅思想來與社會對話。 由於在論文的處理上,聚焦於討論台灣知識份子與魯迅思想之間的辯證,因而將論文的研究時間將從一九二三年開始到一九四九年。這段時間的界定來自於台灣文壇第一篇討論魯迅的文章,是許秀昌在《臺灣民報》上所發表的〈中國新文學運動的過去現在和將來〉,一直到一九四九年台灣實施戒嚴令,且蔣介石撤遷來台後,台灣進入了極度威權統治的體制。而這段時間中,橫跨了日治時期與戰後初期,正好分別是兩個不同的政權統治台灣,也讓魯迅思想在台灣呈現不一樣的面貌。因此,本論文分成以下部分進行討論: 第二章將著力探討張我軍在擔任《臺灣民報》編輯時,強力主導轉載一系列魯迅的作品與譯作的過程。魯迅思想的引介與張我軍在台灣建構「中國新文學」場域有極大的關係,張我軍試圖以中國新文化、新文學的轉載,打破日本統治下台灣被殖民的同化教育,並藉由學習/承襲中國五四新文化來鏈結中國與台灣的文化交流,希望能夠建構起中國與台灣之間的共同體意識。 第三章則探討張我軍離開《臺灣民報》後魯迅作品的轉載情況,這段時間中魯迅作品與相關文章刊載的場域不僅限於《臺灣民報》,在《南音》、《第一線》、《台灣日日新報》等皆可看見魯迅及其相關訊息。於此同時,正逢左翼文化思潮影響台灣社會發展,而魯迅加入了「左聯」的消息也傳入台灣,在台灣、日本、中國社會環境的變動與相互牽引下,連帶的影響了台灣讀者對於魯迅作品的解讀。 第四章將聚焦於《臺灣文藝》、《台灣新文學》兩雜誌上的魯迅相關文章刊載,在這兩雜誌中,正好出現台灣文壇兩次討論魯迅的話題,一次是增田涉與郭沫若在《台灣文藝》的論爭,另一次是魯迅逝世時的紀念文章。這兩次的焦點來源,皆是由外在其他國家的作家或是事件,引發台灣文壇的魯迅討論。增田涉與郭沫若的爭執,仍延續魯迅與創造社的論爭,內部帶有宗派成見與歷史懸案的爭論。而魯迅逝世的事件,當全世界都哀悼大文豪的殞落時,台灣文壇也同聲的有著紀念性文章。 第五章則關注戰爭期的台灣文壇如何在討論魯迅。當時因為日本殖民政府廢止「漢文欄」,加上日本侵華戰爭的全面開戰,使得中國作家作品在台的轉載中斷。雖仍有部分討論魯迅的文章,但相較於其他時期,本時期的文章數量顯得最少。此外,從部分作家的日記、著作中能約略看見魯迅對台灣作家們的影響。 第六章中則先處理戰後初期台灣社會環境的狀況,描述現今文學史家是如何論述那個時代的歷史,並討論戰爭時期中國國民黨與中國共產黨在爭奪「魯迅」符碼,繼而衍伸文化界的文化領導權之爭奪。並於,在最後部分也將討論魯迅的文學著作在台灣的出版情況。 第七章將處理戰後初期中國知識份子的魯迅思想傳播,而討論這部分最大的用意是與台灣本土知識分子的魯迅思想傳播做對照,觀看兩者之間的不同。在戰後初期眾多談論魯迅的中國知識分子中,以許壽裳與黃榮燦發表最多文章討論魯迅,並且最具系統的傳播魯迅思想。 第八章則會處理台灣知識份子林金波、龍瑛宗、楊雲萍、楊逵等人是如何在這時期討論魯迅,面對中國的奴化論述,批判台灣人不夠中國化,且具有日本文化遺毒,是如何轉介魯迅思想進行抵抗。 雖說在各章節的討論似乎是以魯迅作為核心,但筆者所要關注的是,談論魯迅的台灣知識份子,在受到不公不義的壓迫時,所產生抵抗殖民壓迫的心靈圖像。
This paper basically has two key points: one is the propagation conditions of Lu Xun’s thoughts in Taiwan, and the other is to discuss how the Taiwan’s intellectuals understand Lu Xun’s thoughts. These two questions creates demonstration of mutual influence situation, we can see how Lu Xun thoughts affected Taiwan literary field, and we can explore how individual Taiwan’s people quoted Lu Xun’s thoughts to talk with society. The part during the Japanese period, chapter 2 we can find that Jhang Wo-Jun(張我軍)took on the editor of the“ Taiwan-Min-Bao ”(臺灣民報), he reprinted China New Literature related work massively, and introduced by Hu Shih(胡適), Lu Xun(魯迅) primarily. When Jhang Wo-Jun(張我軍) left “ Taiwan Min-Bao ” (臺灣民報), other magazines started to introduce Lu Xun’s related articles in “ Nan Yin ” (南音), “ Di Yi Sian ”(第一線), ” Taiwan Rih-Rih-Sin-Bao ” (台灣日日新報) etc. Chapter 4 focuses on articles about Lu Xun on “ Taiwan Wun-Yi ”(臺灣文藝)and “ Taiwan Sin- Wun-Syue ” (台灣新文學). At the time, two discussions of Lu Xun in Taiwan''s literary scene, one was Zeng Tian-She(增田涉) and Guo Mo-Ruo (郭沫若) debated on ” Taiwan Wun-Yi”(台灣文藝), another was memorial articles when Lu Xun died. Furthermore, chapter 5 concerns about how Taiwan''s literary scene of war period discussed Lu Xun, because Japanese colonial government abolished “ Han Wun-Lan ”(漢文欄) during the war, and the Japan aggressively invaded China that resulted in reprinting works of Chinese writers in Taiwan interrupted. Besides, the part of the early post-war period, chapter 6 deals with the early post-war situation in the social environment in Taiwan, not only discuss how literary historians described the history of that era today, but also discuss that R.O.C government and Communist Party of China scrambled the signifier of Lu Xun, and them how to battle leadership of the cultural. Moreover, chapter 7 deals with Chinese intellectuals disseminated Lu Xun’s thoughts during the early post-war period, which maximum and most systematic the dissemination of Syu Shou-Shang (許壽裳)and Huang Rong-Can (黃榮燦). In the end, chapter 8 is talk about Taiwan''s intellectuals Lin Jin-Po(林金波), Long Ying-Zong(龍瑛宗), Yang Yun-Ping(楊雲萍), Yang Kuei(楊逵)and others how to discuss with Lu Xun. In the other words, Taiwan''s intellectuals quoted Lu Xun’s thoughts to resist the discourse of R.O.C government’s argue that Taiwanese were enslaved by Japanese culture.
URI: http://hdl.handle.net/11455/8621
其他識別: U0005-0308200910510600
文章連結: http://www.airitilibrary.com/Publication/alDetailedMesh1?DocID=U0005-0308200910510600
Appears in Collections:臺灣文學與跨國文化研究所

文件中的檔案:

取得全文請前往華藝線上圖書館



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.