Please use this identifier to cite or link to this item:
標題: 漢文佛典中後綴「來」的語法化歷程
作者: 高婉瑜
關鍵字: 派生詞;Derivation;語法化;佛典;重新分析;隱喻;Grammaticalization;Chinese Buddhist scriptures;Reanalysis;Metaphor
出版社: 臺中市:國立中興大學文學院
Project: 興大人文學報, Volume 37, Page(s) 99-124.

“Grammaticalization” is an important topic in historical linguistics. It reflects the process of words or structures changing to be functional components. This paper focuses on the Chinese suffix lai. It observes derivations with lai and lai's gramaticalization from syntax, semantics and pragmatics. We chose Chinese Buddhist Scriptures from the former Han Dynasty to the Ming Dynasty, i.e. Middle and Modern Chinese, as materials. In addition, we also included the data in the middle area to make comparison with Buddhist Scriptures. According to the study of this paper, the grammaticalization of lai is a metaphor: from shift in space to shift in time. The Gramaticalization of lai, which changes from a lexical word to a suffix, is the result of reanalysis and metaphor.
Appears in Collections:第37期

Files in This Item:
File SizeFormat Existing users please Login
141605-4.pdf1.22 MBAdobe PDFThis file is only available in the university internal network    Request a copy
Show full item record

Google ScholarTM


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.