Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11455/74749
標題: 「天烏烏」歌謠辭類型與定型化發展研究
作者: 林仁昱 
Lin, Jen-Yu
關鍵字: Ten-wu-wu;天烏烏;Folk song;Children's song;Taiwan song;Commoner's life;歌謠;童謠;臺灣歌謠;庶民文化
出版社: 臺中市:國立中興大學文學院
Project: 興大人文學報, Volume 38, Page(s) 215-251.
摘要: 
〈天烏烏〉是閩南(福佬)語系歌謠辭,流布於福建、臺灣、浙南、粵東及南洋等地區。本文特別聚集自平澤平七《臺灣歌謠名著物語》、李獻璋《臺灣民間文學集》以來,文人、學者所陸續採錄的各種臺灣〈天烏烏〉歌謠辭,並佐以《中國歌謠集成》、《中國民間歌曲集成》等總集書,《廈門歌謠》、《潮州民歌新集》等區域歌謠集所採錄的福建、浙江、粵東〈天烏烏〉歌謠辭作分析與探究。且就主題內容歸納出「鯽魚娶某」、「弄破鼎」兩個基本類型,以及「等阿姑」、「翻豬肚」、「查某孫」、「俗情」、「時遇」、「時事」等主題發展類型,再分別探討其形式、內容的表現特色,尤其關注於描述生活環境、表現生活遭遇、跨物種聯想、情節的佈置與設計、隨韻與用辭的趣味、引作兒童遊戲、區域異同等特點,還有主題內容所呈現的庶民價值觀與社會文化。此外,並探索來自傳統社會的〈天烏烏〉歌謠辭,在傳播發達、教育普及的現代社會中,如何透過定型化(流行或藝術化)而有新發展,以及這些新發展的利與弊。期望能明確而有系統地呈現〈天烏烏〉歌謠辭的多種面貌與特色。

“Ten-Wu-Wu” is a famous folk song. It transmits in the southern Fukien dialect area. Scholars collected many forms of “Ten-Wu-Wu” in Taiwan, Fukien, Chekiang, Canton and Southeast Asia from 1917 to 2005. We can tell apart two foundation forms with the lyrics of “gold carp's wedding ceremony” and “broken pan”. We can find some secondary forms about “wait aunt”, “turn pig's stomach”, “granddaughter” and so on. This research developed results in the lyrics' forms, social meanings and the new applied forms in the present age.
URI: http://hdl.handle.net/11455/74749
ISSN: 1727-8562
Appears in Collections:第38期
文學院

Files in This Item:
File Description SizeFormat Existing users please Login
68371-1.pdf896.36 kBAdobe PDFThis file is only available in the university internal network    Request a copy
Show full item record
 

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.