Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11455/74899
標題: 唐太宗君臣治國之志略探賾:以《貞觀政要》為中心
作者: 任育才
關鍵字: 唐太宗;魏徵;領導;知人善任;上下一體;慎法;賞罰;省思;納諫
出版社: 臺中市:國立中興大學文學院
Project: 興大人文學報, Volume 32, Page(s) 643-682.
摘要: 
唐太宗君臣身歷隋末之大亂、群雄之相殘,親見黎民之凋瘵、生靈之塗碳,遂萌有安輯天下,而拯斯民於水火之志。天下大定後,遂思前代所以成敗興亡之理,水而求福國利民之道。在此共識下,他們論定了治國目標和實踐方略。茲分以下各節予以討論:
一、緒論
二、治國目標與策略的設定:目標為存百姓,安天下。策略為賢良,嚴法令。
三、論領導之道:(一)兼聽為明,(二)勤學求知,(三)勤政戒驕,(四)堅守原則。
四、論任用之術:(一)精簡人事,慎選幹部,(二)用人唯才,不避親仇(三)疑人不用,用人不疑。
五、論上下一體的理念:具有君臣一體,君民一體的人本思想。
六、論納諫:(一)廣納諫言,(二)獎勵諫諍。
七、論慎法與賞罰:(一)審慎法刑,(二)嚴正賞罰。
八、論省思:虛己外求,以人為鏡,以史為鏡。
九、結論
唐太宗君臣在每一題項中,都有發人深省的卓論和實踐之道,由於他們的共同努力,終於締造了貞觀盛世。

Emperor Taitzung of the T’ang Dynasty and his ministers tried to find the proper ways of extending welfare and prosperity to people by referring to the success and failure of those foregoing dynasties. Under this common acknowledgement, they mapped out the aims of governing the country and the plans of putting what the has worked put into aims of governing the country and the plans of putting what they has worked put into practice. Now allow me to discuss them one by in detail as follows:
1. intorduction
2. on the establishment of the governing purposes and stratagems,
3. on the proper ways of leadership,
4. on the principles of employing ministers and officers,
5. on the idea of consistency,
6. on accepting admonitions,
7. on being cautions about the law and punishments,
8. on being introspective,
9. conclusion,
In very item, Emperor Taitzung and his ministers had their brilliant points of view and ways of putting their viewpoints into practice. And owing to their common efforts, they finally completed the prosperous age of enlighted administration of Chen-Kuan.
URI: http://hdl.handle.net/11455/74899
Appears in Collections:第32期
文學院

Files in This Item:
File SizeFormat Existing users please Login
142062-5.pdf18.24 MBAdobe PDFThis file is only available in the university internal network    Request a copy
Show full item record
 

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.