Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11455/8668
標題: 國家暴力下的女性移動敘事:以聶華苓《桑青與桃紅》、朱天心〈古都〉、施叔青《風前塵埃》為論述場域
The Representations of Female Migration Under the Political Violence- A Discussion of Nie Hua-ling's Mulberry and Peach, Chu Tienh-sing's The Old Capital, and Shih Shu-shing's Dust In The Wind
作者: 黃湘玲
Huang, Hsiang-Ling
關鍵字: State violence;國家暴力;migration narratives;feminine fictions;移動敘事;女性小說
出版社: 台灣文學研究所
引用: 一、 作家作品(僅列作品初版資料) 朱天心: 《方舟上的日子》,台北:言心,1977年。(短篇小說集) 《擊壤歌: 北一女三年記 》,台北:長河,1977年。(長篇散文) 《昨日當我年輕時》,台北:言心,1980年。(短篇小說集) 《未了》,台北:聯經,1980年。(中篇小說) 《台大學生關琳的日記》,台北:三三,1984年。(短篇小說集,1989年改名《時移事往》) 《我記得……》,台北:遠流,1989年。(短篇小說集) 《想我眷村的兄弟們》,台北:麥田,1992年。(短篇小說集) 《小說家的政治週記》,台北:時報,1994年。(評論集) 《古都》,台北:麥田,1997年。(中、短篇小說集)論文引用版本:台北:INK印刻出版有限公司,2002年6月。 《漫遊者》 ,台北:聯合文學,2000年。(短篇小說集) 《二十二歲之前》,台北:聯合文學,2001年。(散文集) 《獵人們》 ,台北:印刻,2005年。(散文集) 《初夏荷花時期的愛情》 ,台北:聯合文學,2000年。(小說集) 施叔青: 《約伯的末裔》 ,台北:仙人掌,1969年。(小說集) 《拾掇那些日子》 ,台北:志文,1971年。(小說集) 《牛鈴聲響》 ,台北:皇冠,1975年。(長篇小說集) 《琉璃瓦》 ,台北:時報,1975年。(長篇小說集) 《常滿姨的一日》 ,台北:景象,1976年。(小說集) 《愫細怨》 ,台北:洪範,1984年。(小說集) 《完美的丈夫》 ,台北:洪範,1985年。(小說集) 《情探》 ,台北:洪範,1986年。(小說集) 《韭菜命的人》 ,台北:洪範,1988年。(小說集) 《那些不毛的日子》 ,台北:洪範,1988年。(小說集) 《指點天涯》 ,台北:聯經,1989年。(小說集) 《維多利亞俱樂部》 ,台北:聯合文學,1993年。(長篇小說集) 「香港三部曲之一」:《她名叫蝴蝶》 ,台北:洪範,1993年。(長篇小說集) 「香港三部曲之二」:《遍山洋紫荊》 ,台北:洪範,1995年。(長篇小說集) 「香港三部曲之三」:《寂寞雲園》 ,台北:洪範,1997年。(長篇小說集) 《微醺彩妝》 ,台北:麥田,1999年。(小說集) 《兩個芙烈達.卡蘿》 ,台北:時報,2003年。(小說集) 「台灣三部曲之一」:《行過洛津》 ,台北:時報,2003年。(長篇小說集) 《驅魔》 ,台北:聯合文學,2005年。(小說集) 「台灣三部曲之二」:《風前塵埃》 ,台北:時報,2008年。(長篇小說集) 「台灣三部曲之三」:《三世人》 ,台北:時報,2010年。(長篇小說集) 聶華苓: 《翡翠貓》 ,台北:明華書局,1959年。(短篇小說集) 《一朵小白花》 ,台北:文星書局,1963年。(短篇小說集) 《失去的金鈴子》 ,台北:台灣學生書局,1960年。(長篇小說集) 《桑青與桃紅》 ,香港:友聯出版社,1976年。(長篇小說集)論文引用版本:台北:時報文化出版企業有限公司,1997年5月。 《王大年的幾件喜事》 ,香港:三聯書店,1980年。(短篇小說集) 《台灣軼事》 ,北京:北京出版社,1980年。(短篇小說集) 《三十年後》 ,湖北:湖北人民出版社,1980年。(散文集) 《愛荷華札記》 ,香港:三聯書店,1983年。(散文集) 《黑色,黑色,最美麗的顏色》 ,香港:三聯書店,1983年。(散文集) 《千山外,水長流》 ,成都:四川文藝出版社,1984年。(長篇小說集) 《人,在二十世紀》 ,新加坡:八方文化企業公司,1990年。(散文集) 《鹿園情事》 ,台北:時報,1997年。(散文集) 《三生三世》 ,天津:百花文藝出版社,2004年。(回憶錄)論文引用版本:台北:皇冠文化出版公司,2005年。 《三輩子》 ,台北:聯經,2011年。(回憶錄) 二、 專著書目 丹尼斯.渥德Denis Wood著,王志弘、李根芳、魏慶嘉、溫蓓章合譯,《地圖權力學》,台北:時報文化出版企業股份有限公司,1996年。 阿岡本Giorgio Agamben,薛熙平譯、林淑芬校稿,《例外狀態》,台北:麥田出版、城邦文化股份有限公司,2010年2月。 琳達.麥道威爾 Linda McDwell,徐苔玲、王志弘譯,《性別、認同與地方: 女性主義地理學概說 》,台北:群學出版有限公司,2006年5月。 和辻哲郎著,陳力衛譯,《風土》,北京:商務印書館,2006年。 尾崎秀樹著,陸平舟.間ふさ子譯,《舊殖民地文學的研究》,台北:聯經出版社,2004年11月。 王振寰,《誰統治台灣?轉型中的國家機器與權力結構》,台北:巨流圖書有限公司,1996年。 王甫昌,《當代台灣社會的族群想像》,台北:群學出版有限公司,2003年12月。 李筱峰,《台灣史100件大事—戰前篇》,台北:玉山社出版事業股份有限公司,1999年。 李筱峰,《台灣史100件大事—戰後篇》,台北:玉山社出版事業股份有限公司,1999年。 吳密察監修、遠流台灣館編著,《台灣史小事典》,台北:遠流出版事業股份有限公司,2000年。 林鎮山,《離散.家國.敘述:當代台灣小說論述》,台北:前衛出版社,2006年7月。 范銘如,《眾裡尋她——台灣女性小說縱論》,台北:城邦文化事業股份有限公司,2002年3月。 唐荷,《女性主義文學理論》,台北:揚智文化事業股份有限公司,2003年2月。 陳正茂、林寶琮等著,《中國現代史(含台灣開發史)》,台北縣:文京圖書出版,2001年。 黃昭堂,《台灣那想那利斯文》,台北:前衛出版社,1998年。 趙彥寧,《戴著草帽到處旅行:性/別、權力、國家》,台北:巨流圖書有限公司,2005年6月。 薛月順、曾品滄、許瑞浩主編,《戰後臺灣民主運動史料彙編(一)從戒嚴到解嚴》,台北縣:國史館,2000年12月。 薛化元編著,《臺灣開發史》,台北:三民書局股份有限公司,1999年。 薛化元、陳翠蓮、吳鯤魯、李福鐘、楊秀菁等著,《戰後台灣人權史》,台北:國家人權紀念館籌備處,2003年12月。 顧燕翎主編,《女性主義理論與流派》,台北:女書文化事業有限公司,1996年9月。 顧燕翎、鄭至慧主編,《女性主義經典》,台北:女書文化事業有限公司,1999年10月。 三、 單篇論文 米歇.傅寇(傅柯)(Michel Foucault)著,王志弘譯,〈地理學問題〉《空間的文化形式與社會理論讀本》,台北:明文書局股份有限公司,2002年12月,頁385-397。 王德威,〈老靈魂前世今生—朱天心的小說〉《古都》,台北縣:印刻出版有限公司,2002年6月,頁5-27。 白先勇,〈世紀的漂泊者——重讀《桑青與桃紅》〉《桑青與桃紅》,台北:時報文化出版企業股份有限公司,1997年5月,頁274-279。 何春蕤,〈色情與/性能動主體〉,《批判的性政治:台社性/別與同志讀本》,台北:台灣社會研究雜誌社,2008年9月,頁3-34。 吳叡人,〈國家建構、內部殖民與冷戰:戰後台灣國家暴力的歷史脈絡〉,《人權之路》2008年新版,台北:財團法人陳文成博士紀念基金會,2008年,頁168-173。 南方朔,〈序言:走出「遷移文學」的第一步〉《行過洛津》,台北:時報文化出版企業有限公司,2003年12月,頁5-10。 南方朔,〈序言:透過歷史天使悲傷之眼〉,台北:時報文化出版企業有限公司,2008年1月,《風前塵埃》,頁5-10。 邱貴芬:〈想我(自我)放逐的(兄弟)姊妹們:閱讀第二代「外省(女)作家朱天心」〉《仲介台灣.女人》,台北:元尊文化企業股份有限公司,1997年9月,頁115-139。 邱貴芬,〈落後的時間與台灣歷史敘述—試探現代主義時其女作家創作裡另類時間的救贖〉,《後殖民及其外》,台北:麥田出版、城邦文化股份有限公司,2003年9月,頁83-110。 桑梓蘭,〈〈古都〉的都市空間論述〉,《空間、地域與文化—中國文化空間的書寫與闡釋》,台北:中研院文哲所,2002年,頁445-480。 陳芳明、施叔青,〈語為台灣立傳的台灣女兒對談〉,《風前塵埃》,台北:時報文化出版企業有限公司,2007年12月,頁262-277。 彭小妍,〈朱天心的臺北—地理空間與歷史意識〉,《空間、地域與文化—中國文化空間的書寫與闡釋》,台北:中研院文哲所,2002年,頁413-444。 黃智慧,〈中華民國在台灣(1945-1987)—「殖民統治」與「遷佔者國家」說之檢討〉《中華民國流亡台灣60年暨戰後台灣國際處境》,台北:前衛出版社,2010年4月,頁161-192。 四、 期刊論文 朱天心,〈「大和解?」回應之二〉,《台灣社會研究》43期,2001年9月,頁117-125。 朱元鴻,〈阿岡本「例外狀態」裡的薄暮或晨晦〉附記部分,《文化研究》,創刊號,2005年9月,頁209-218。 沈冬青,〈故鄉永恆的過客:探索朱天心的「古都」〉,《幼獅文藝》528期,1997年12月,頁21-31。 李宜芳,〈施叔青的文學疆界〉,《明志學報》第31卷第1期,2005年6月,頁19-32。 邱彥彬,〈恆常與無常:論朱天心〈古都〉中的空間、身體與政治經濟學〉,《中外文學》第35卷第4期,2006年9月,頁57-94。 梁一萍,〈女性/地圖/帝國:聶華苓、綢仔絲、玳咪圖文跨界〉,《中外文學》第27卷第5期,1998年10月,頁63-98。 陳長房:〈政治、都市、女性文學與後現代主義〉,《幼獅文藝》499期,1995年7月,頁17-20。 陳國偉,〈遺失地址的理想國:朱天心小說中的記憶烏托邦〉,《淡水牛津文藝》第1期,1998.10,頁45-71。 陳芳明,〈台灣新文學史第十二章:五○年代的文學侷限與突破〉,《聯合文學》,第17卷第8期,2001年6月,頁164-177。 黃錦樹主講、李文冰記錄整理,〈小說和地理的關係:以朱天心的「古都」為例〉,《幼獅文藝》第545期,1999年5月,頁27-31。 張靜茹,〈殖民地的浮世繪:施叔青「香港的故事」系列中的人性物化現象〉,《中國現代文學理論》第15期,1999年9月,頁402-426。 楊佳嫻,〈離/返鄉旅行:以李渝、朱天文、朱天心和駱以軍描寫臺北的小說為例〉,《中外文學》第34卷第2期,2005年7月,頁133-155。 五、 學位論文 邱玫玲,《以自我記憶建構他者歷史》,彰化:彰化師範大學國文學系碩士論文,2003年7月。 林翠真,《台灣文學中的離散主題:以聶華苓及於梨華為考察對象》,台中:靜宜大學中國文學研究所碩士論文,2002年7月。 吳孟琳,《流放者的認同研究-以聶華苓、於梨華、白先勇、劉大任、張系國為研究對象》,清華大學中國文學系碩士論文,2008年1月。 吳昆展,《論外省第二代作家的(台灣)歷史書寫與後現代技法—以張大春、林燿德與朱天心的小說為探討對象》,台中市:國立中興大學台灣文學研究所碩士論文,2008年7月。 楊翠,《鄉土與記憶──七○年代以來台灣女性小說的時間意識與空間語境》,國立台灣大學歷史學研究所博士論文,2003年7月。 蔡淑芬的論文《解嚴前後台灣女性作家的吶喊和以郭良蕙、聶華苓、李昂、平路作品為例》,台南:成功大學歷史研究所碩士論文,2003年6月。 謝秀惠,《施叔青筆下的後殖民島嶼圖像—以《香港三部曲》、《台灣三部曲》為探討對象》,台北:國立台灣師範大學台灣文化及語言文學研究所碩士論文,2010年8月。 蘇瑞鏘,《臺灣政治案件之處置(1949-1992)》,台北:國立政治大學歷史學系博士論文,2010年7月。 六、 網路資料 台灣原住民語言文化大辭典,http://citing.hohayan.net.tw/citing_content.asp?id=2235&keyword=%A6%F5%A4%5B%B6%A1%A5%AA%B0%A8%A4%D3,擷取時間:2011.02.13。 七、 外文專著書目: Louice Young,Japan’s Total Empire,University of California Press,1999年。 若林正丈,《台湾の政治—中華民国台湾化の戦後史》,東京:東京大學出版,2008年。
摘要: 
本論文以聶華苓的《桑青與桃紅》、朱天心〈古都〉、施叔青《風前塵埃》三部文本為論述對象,探討國家暴力如何銘刻於女性小說當中,並且透過文本中的「移動」敘事探討國家暴力的執行過程中,女性如何透過個體的移動,與國家機制產生抵抗、協商的可能性。其三部文本雖然創作時間分別不同,卻同時反映了台灣歷史中各個時期的國家機制對於國民個體的宰制狀況。

聶華苓《桑青與桃紅》能夠反映七○年代國民政府的暴力體制,並且其國家暴力是為鞏固唯一政權核心所產生的。朱天心〈古都〉則反映出外省第二代對於台灣政權交替的焦慮,其焦慮因素中又隱含著對台灣本土政權興起的批判,因此本論文試圖透過〈古都〉探討國家暴力的本質與定義。施叔青的《風前塵埃》主要敘述日本殖民時期的台灣社會,本論文則試圖以其文本探討日本殖民政權架構中的暴力性質,如何展現於其社會結構當中。因此,本論文透過三部女性小說的移動敘事,探討從日據時期到國府遷台,乃至解嚴之後的這段台灣歷史脈絡底下,國家暴力如何造成女性移動個體,以及當女性移動自身時,其「移動」的過程又如何與國家機制產生對話的可能性。

本論文首先從文本歷史敘事立場的展現,探討女作家如何反映其歷史場域對於文本主角個體的影響,從中釐清國家暴力體制下的個體位置之外,再透過國家權力的地圖具象化,深入分析女性如何透過具有能動性的「移動」行為,產生與國家機制抵抗、質疑、或協商的過程。同時,當女作家將女性移動過程地圖具象化,其實也展現書寫即為權力。另外,當女性從「家」跨向家之外的社會時,意味著女性面臨社會結構以及國家機制的直接宰制。因此,性別結構在一個國家社會體構中如何被建構,則是本論文再進一步探討的面向。並且透過對性別文化的探討,省思三位女作家是否同樣以「女性」的角度為敘事視角,抑或將「女性」視角做為文本的敘事策略,再次強化父權社會體制。

My dissertation discuses three writers' fictions-Nie Hua-ling's Mulberry And Peach, Chu Tien-hsin's The Old Capital, and Shi Shu-ching's Dust In The Wind. Focuses on the inscription of state violence in female fictions, the dissertation analyzes how female resist the violence system through individual migration to seek the possibilities of negotiation. Although those three texts were written at different times, they all have represented how a political system controls individuals in each period.

Nie Hua-ling's Mulberry And Peach reflects KMT government's violent system in 70's, moreover, this violent system's set speaticularly to consolidate KMT's political power. Chu Tien-hsin's The Old Capital reveals the anxiety of the second-generation mainlanders in Taiwan, for the transferring political power. The reason that causes the anxiety implies criticism of the local regime. Therefore, my dissertation tries to explore the essence and definition of political violence. Another text-Dust In The Wind, mainly portrays Taiwan society during Japanese colonial period. This dissertation discusses how the state violence causes the female migration through overview of historical contexts from Japanese colonial period to KMT government, and how those female subjects negotiate with the political power by migration.

This dissertation explores how those female writers reflect that the individuals are affected by history through their positions in texts. Therefore, I analyses how female resist, question, and negotiate the political system by mapping the state power in those texts. On the other hand, while female writers specifically describe the process of migration indicates that writing is power. Furthermore, those texts reflect female would face the direct ruing by state system and social structure if female cross the boundary from home to society. Hence, my dissertation also discusses how gender system is constructed in a society. Meanwhile, I analyze the gender culture in Taiwan to reveal whether those three writers using the female angle as the narrative theme or as the strategy of their representations.
URI: http://hdl.handle.net/11455/8668
其他識別: U0005-2708201101153800
Appears in Collections:臺灣文學與跨國文化研究所

Show full item record
 

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.