Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11455/8838
標題: 帝國視線下的在地民俗實踐: 殖民地台灣文學中的婚喪書寫(1937-1945)
Local Folklore Practices Under the Imperial Eyes: Wedding And Funeral Writings in Colonial Taiwan''s Literature(1937-1945)
作者: 李純芬
Li, Chun-Fen
關鍵字: empire;帝國;local;Kominka Period;folklore;wedding and funeral writing;在地;皇民化時期;民俗;婚喪書寫
出版社: 台灣文學研究所
引用: 參考文獻 專書: 中文 中島利郎,《日本統治期台灣文學‧台灣人作家作品集別卷》(東京:綠蔭書房,1999)。 王惠珍等譯,黃英哲主編,《日治時期台灣文藝評論集》(台南:國家台灣文學館籌備處,2006)。 巴特‧摩爾—吉爾伯特(Bart Moore--Gilbert)著,彭淮棟譯,《後殖民理論》(台北:聯經,2004)。 朱惠足,《「現代」的移植與翻譯—日治時期台灣小說的後殖民思考》(台北:麥田,2009)。 庄司總一著、黃玉燕譯,《陳夫人》(台北:文英堂,1999)。 克利弗德‧紀爾茲(Clifford Geertz)著,楊德睿譯,《地方知識:詮釋人類學論文集》(台北:麥田出版社,2002)。 呂赫若著,林至潔譯,《呂赫若小說集》(台北:聯合文學,1995)。 呂赫若著,鍾瑞芳譯,《呂赫若日記》(一九四二—一九四四年)(台南:台灣文學館,2004)。 吳新榮,葉笛譯,《吳新榮選集1》(台南:南縣文化中心,1997)。 吳密察策劃,石婉舜、柳書琴、許佩賢編,《帝國裡的「地方文化」:皇民化時期台灣文化狀況》(台北:播種者,2008)。 呂紹理,《展示台灣:權力、空間與殖民統治的形象表述》(台北:麥田,2005)。 阮昌銳,《中國婚姻習俗之研究》(台北:台灣省立博物館出版部,1989)。 邱貴芬、柳書琴主編,《後殖民的東亞在地化思考:臺灣文學場域》(臺南:國家臺灣文學館籌備處,2006)。 林美容編,《白話圖說臺風雜記:臺日風俗一百年》(台北:國立編譯館,2007)。 垂水千惠著,凃翠花譯,《台灣的日本與文學》(台北:前衛,1998)。 若林正丈、吳密察編,《台灣重層近代化論文集》(台北:播種者文化,2000)。 林美容,《人類學與台灣》(台北:稻鄉出版社,1992)。 洪敏麟編,《日據初期之鴉片政策 第一冊》(台中:台灣省文獻委員會,1989), 張京媛編,《後殖民理論與文化認同》(台北:麥田出版社,1995)。 張文環著,鍾肇政譯,〈閹雞〉,《日治時期台灣小說選讀》(台北:萬卷樓,2005)。 許俊雅編,《日治時期台灣小說選讀》(台北:萬卷樓,2005)。 梶原通好著,李文祺譯,《台灣農民的生活節俗》(台北:臺原出版社,1989)。 陳建忠,《日據時期台灣作家論:現代性、本土性、殖民性》(台北:五南,2004)。 葉石濤、鍾肇政主編,呂赫若等著,鄭清文譯,《牛車》(台北:遠景出版社,1997)。 渡邊欣雄著,周星譯,《漢族的民俗宗教:社會人類學的研究》(台北:地景,2000)。 辜顏碧霞著,邱振瑞譯,《流》(台北:草根,1999)。 新垣宏一著,張良澤、戴嘉玲譯,《華麗島歲月》(台北:前衛出版社,2002.8)。 楊雲萍,《台灣的文化與文獻》(台北:台灣風物雜誌社,1990)。 戴維‧斯沃茨(David Swartz)著,陳東風譯,《文化與權力:布爾迪厄的社會學》(上海:上海譯文,2006)。 薩伊德(Edward W.Said)著,蔡源林譯,《文化與帝國主義》(台北:立緒出版社,2000)。 日文 《台灣慣習記事》,明治34(1901).1.30.--明治40.(1907)8.30。 クリフォード・ギアーツ(Clifford Geertz)著、森泉弘次訳,《文化の読み方/書き方》(東京:岩波書店,1996)。 ダン・スペルバル(Dan Andre Faber Sperber)/菅野盾樹訳,《人類学とはなにかーその知的枠組を問う》(東京:紀伊国屋書店,1984)。 中島利郎、河原功、下村作次郎、黃英哲編,《日本統治期台灣文學 台灣人作家作品集第二卷》(東京:綠蔭書房,1999)。 中島利郎、河原功、下村作次郎編,《日本統治期台灣文學文藝評論集第三卷》(東京:綠蔭書房,2001)。 中島利郎、河原功、下村作次郎編,《日本統治期台灣文學文藝評論集第四卷》(東京:綠蔭書房,2001)。 中島利郎、河原功、下村作次郎編,《日本統治期台灣文學文藝評論集第五卷》(東京:綠蔭書房,2001)。 中島利郎編,《日本統治期台灣文學 日本人作家作品集第五卷》(東京:綠蔭書房,1998)。 五十嵐真子,《現代台湾宗教の諸相─台湾漢族に関する文化人類学的研究─》(東京:人文書院,2006)。 古家信平,《台湾漢人社会における民間信仰の研究》(東京:東京堂出版,1999)。 末次保、金關丈夫編,《民俗台灣 全八冊》(台北:南天,1998)。 片岡巖,《台灣風俗誌》(台北:台灣日日新報社,1921)。 白井朝吉、江間常吉,《皇民化運動》(台北:東台灣新報社台北支局,1939)。 伊藤幹治,《柳田國男と文化ナショナリズム》(東京:岩波,2002)。 竹中信子,《植民地台湾の日本女性生活史 昭和篇下》(東京:田畑書店,2001), 呂赫若著,《呂赫若日記》(昭和十七—十九年)手稿本(台南:台灣文學館,2004)。 坂野徹,《帝國日本と人類學者:一八八四~一九五二年:一八八四~一九五二年》(東京:勁草書房,2005)。 武內貞義,《台灣》(台北:台灣日日新報,1915)。 泉靖一編,《人類と文明》(東京:東京大学出版会、1972)。 垂水千恵,《呂赫若研究:1943年までの分析を中心として》(東京:風間書房、2002)。 梶原通好,《台湾農民生活考》(台北:緒方武歲,1941)。 菊地曉,《柳田國男と民俗學の近代:奧能登のアエノコトノ二十世紀》(東京:吉川弘文館,2001)。 曾景來,《台湾宗教と迷信陋習》(台北:台灣宗教研究會,1938) 辜顏碧霞,《ながれ》(台北:原生林社,1942)。 渡邊欣雄,《漢民族の宗教ー社会人類学の研究》(東京:第一書房,1991)。 鈴木清一郎,《臺灣舊慣:冠婚葬祭と年中行事》(台北:南天,1995)。 蔡錦堂,《日本帝国主義下台湾の宗教政策》(東京:同成社,1994)。 藤井省三、黃英哲、垂水千惠編,《台湾の「大東亜戦争」:文学、メディア、文化》(東京:東京大學出版社,2002)。 論文: 期刊論文 中文 三尾裕子,〈以殖民統治下的「灰色地帶」做為異質化之談論的可能性--以「民俗臺灣」為例〉,《臺灣文獻》55卷3號 ,2004.9。 尹子玉,〈日據時期留日臺籍作家〉,《文訊》179期,2000.09 ,頁30-37。 石美玲,〈蔡秋桐小說的書寫策略〉,《興大中文學報》16期,2004.6 ,頁153-185。 王昶雄,〈吳新榮的志節標誌——紀念塑像該豎立的〉,收入呂興昌編《吳新榮選集1》,(台南縣立文化中心,1997)。 江寶釵:〈張文環「閹雞」中的民俗與性別意識〉,《中國學術年刊》21期,2000.3. ,頁447-464。 池田鳳姿、陳豔紅譯,〈關於《民俗臺灣》〉,《臺灣文學評論》5卷2號,2005.04, 頁44-55。 池田鳳姿、陳藻香譯,〈《臺灣的家庭生活》點滴及戰後初期的臺灣.艋舺〉,《臺灣文學評論》5卷2號,2005.4 ,頁30-43。 呂明純,〈日據時期女性作家之自我呈現--以辜顏碧霞、楊千鶴為主要討論〉,《臺灣新文學》15期,2000.6 ,頁138-155。 李文茹,〈日本女性作家筆下皇民化時期的台灣家庭—從坂口衤零子〈鄭一家〉談起〉,《台灣文學評論》3卷1號,2003.1,頁112-131。 邱雅芳,〈激流為誰造像?─試探辜顏碧霞「流」的女性與國族認同〉,《文學臺灣》32期,1999.10, 頁230-251。 邱貴芬,〈尋找「台灣性」:全球化時代鄉土想像的基進政治意義〉,《中外文學》32卷4號,2003.9。 邱貴芬,〈性別╱權力/殖民論述:鄉土文學中的去勢男人〉,《仲介台灣‧女人:後殖民女性觀點的台灣閱讀》(台北:元尊,1997),頁184。 林雪星,〈兩個祖國的漂泊者—從坂口衤零子的《鄭一家》及真杉靜枝的《南方紀行》《囑咐》中的人物來看〉,《東吳外語學報》22期,2006.3,頁39-64。 林慧君,〈坂口衤零子小說人物的身份認同—以〈鄭一家〉、〈時計草〉為中心〉,《台灣文學學報》8期,2006.6,頁123-146。 林肇豊,〈「批判」抑或「妥協」?——論庄司總一《陳夫人》的書寫策略〉,《臺灣人文(師大)》10期,2005.12, 頁17-30。 柳書琴著 ; Fix,Douglas譯,〈The Puzzling Chang Wen-huan: Ethnographic Style in the Short Stories of Chang Wen-huan During the Latter Period of Japanese Rule〉(謎一樣的張文環--日治末期張文環小說中的民俗風),《Taiwan Literature》9期,2001.6 ,頁157-190。 柳書琴,〈活傳媒:奉公運動下臺灣作家張文環的異聲〉,《水筆仔》8期,1999.12 ,頁7-22。 張修慎,〈戰爭時期臺灣知識份子心中關於「民俗」的思考〉,《臺灣人文生態研究》,9卷2號,2007.7, 頁1-20。 陳祈伍,〈挫傷的心靈--吳新榮戰爭時期的思想與文學〉,《南榮學報》復刊7期,2003.11,頁157-191。 陳伯軒,〈含蓄的解答--論《陳夫人》的空間隱喻與文化歸屬 〉,《臺灣文學評論》7卷1號,2007.1,頁28-40。 陳君愷,〈擺盪在「科學文明」與「文化暴君」之間--吳新榮的科學觀及其實踐上的侷限〉,《輔仁歷史學報》13期,2002.6 ,頁161-222。 陳建忠,〈新興的悲哀—論蔡秋桐小說中的反殖民現代性思想〉,《台灣文學學報》1期,2000.6,頁239-262。 陳豔紅,〈從「民俗臺灣」與「臺灣畫冊」─看立石鐵臣〉,《臺灣文學評論》3卷2號,2003.4, 頁84-105。 張文薰,〈1930年代臺灣文藝界發言權的爭奪--《福爾摩沙》再定位〉,《臺灣文學研究集刊》1期,2006.2 ,頁105-125。 陳芳明,〈台灣新文學:第八章殖民地傷痕及其終結〉,《聯合文學》191期,2000.9。 陳培豐,〈識字‧書寫‧閱讀與認同—重新審視1930年代鄉土文學論戰的意義〉,收錄於邱貴芬、柳書琴編,《台灣文學與跨文化流動》(台北:文建會,2007),頁84-110。 陳怡君,〈來回跨界的文化翻譯--以黃鳳姿作品中臺灣傳統節慶為分析對象〉,《文學臺灣》62期,2007.4,頁221-242。 陳家煌,〈保正伯的矛盾--論蔡秋桐及其小說〉,《臺灣文藝》166期,1999.2, 頁40-57。 葉淑美,〈試析呂赫若小說創作的文藝觀〉,《松商學報》9期,2007.05 , 頁111-121。 黃慧鳳,〈蔡秋桐小說之研究--日殖民下的文本呈現〉,《問學集》11期,2002.6, 頁231-250。 黃文鉅,〈官方民族主義與殖民地女性主體的失落--以庄司總一《陳夫人》為例 〉,《臺灣文學評論》7卷1號,2007.1。 謝柳枝,〈大東亞戰爭下的批判--論庄司總一之《陳夫人》國家原鄉的失落與虛構 〉,《臺北教育大學語文集刊》10號,2006.11,頁135-165。 謝肇禎,〈放屎百姓放屎命--論蔡秋桐作品的反殖民精神〉,《文學臺灣》43期,2002.7 ,頁164-180。 日文 ジェイムズ・クリフォード(James Clifford)著,橋本和也訳:〈民族誌におけるアレゴリーについて〉,《文化を書く》(東京:紀伊国屋書店,1996)。 ジェイムズ・クリフォード(James Clifford)著,足羽与志子訳:〈序論ー部分的真実ー〉,《文化を書く》(東京:紀伊国屋書店,1996)。 タラル・アサド著,春日直樹訳:〈イギリス社会人類学における文化の翻訳という概念〉,《文化を書く》(東京:紀伊国屋書店,1996)。 ねずまさし,〈皇民化政策與《民俗台灣》〉,收入國分直一博士古稀紀念論集編 纂委員會,《日本民族文化與其周邊》(歷史、民族篇)(山口:新日本教育圖書株式會社,1980),頁497-518。 中村哲,〈文化政策としての皇民問題〉《台灣時報》1月號,1941。 池田敏雄,〈植民地下台湾の民俗雑誌〉,《台湾近現代史研究》1982.10.30,頁121-151。 吳新榮,〈亡妻記─逝きし春の日記〉,《台灣文學》(2卷3號)1942。 吳密察,〈『民俗台湾』発刊の時代背景とその性質〉,藤井省三、黃英哲、垂水千惠編,《台湾の「大東亜戦争」--文学、メディア、文化--》(東京:東京大學出版會,2002),頁231-265。 陳艷紅 ,〈『民俗臺灣』にみる有形物--民藝民具を中心に〉,《臺大日本語文研究》,2005.6, 頁29-58。 學位論文 中文 大原美智,《坂口衤零子研究—日人作家的台灣經驗—》(台南:成功大學歷史研究所碩論,1997)。 李雅敏,《日治時期台灣小說中的台灣話文與民俗書寫研究—以〈媒婆〉、〈王爺豬〉、〈鬼〉為例》(台中:中興大學台灣文學研究所在職專班碩論,2009.6)。 林嘉芸,《日治體制下台灣女性文化之研究—以《民俗台灣》為探討主題—》(台北:中國文化大學日本研究所碩論,2000)。 殷豪飛,《日治時期台灣小說之漢人習俗研究》(台北:台北大學民俗藝術研究所在職專班碩論,2004)。 鄭雅黛,《冷澈的熱情者—吳新榮及其作品研究》(台中:中興大學中文所碩論,2008)。 戴文鋒,《日治晚期的民俗議題與台灣民俗學——以《民俗台灣》為分析場域》,(嘉義:國立中正大學歷史研究所博士論文,1999)。 日文 洪正寵,《台湾文壇と坂口衤零子—その背景を中心に—》(高雄:高雄第一科技大學應用日語系碩論,2005)。 黃素珍,《坂口衤零子之小說研究—以日本統治期在台期間之小說研究為中心—》(台北:淡江大學日本研究所碩論,2005)。 研討會論文 中文 游勝冠,〈台灣命運的深情凝視—論張文環的小說及其藝術〉,淡水工商管理學院「台灣文學研討會」論文,1995.11。 日文 朱惠足,〈土着の悲しむ行為をフィクションにする─皇民化時期における植民地台湾の民俗誌小説〉,東京:一橋大学「日本台湾学会第八回学術大会」論文,2006.6.4。 雜誌及報紙文獻: 中文 陳金田,〈台灣的拾骨風俗〉,《台灣風物》32卷3期,1982.9.30。 曹甲乙,〈台灣婚俗一瞥〉,《台灣文獻》6卷3期,1995.9。 日文 《台灣慣習記事》第一卷第三號,明治34(1901).3.22。 〈不幸な內臺共婚て就學てきない〉,《臺灣日日新報》,1933.2.3,第六版。 〈火葬は漸増:旧慣打破の曙光〉,《台灣日日新報》,1941.1.8第4版。 〈姙娠しても內臺共婚に親が反對〉,《臺灣日日新報》,1934.7.25,第四版。 〈迷信の台湾〉《台灣慣習記事》第二卷第四號,1902.4.23。 〈葬儀は総て神式に:泣き女、殯殮、棺桶も一切廃止〉,《台灣日日新報》,1939.8.21第5版。 中村哲,《文化政策としての皇民化問題》,《台灣時報》,1941.1。 伊能嘉矩,〈迷信の勢力及び影響〉,《台灣慣習記事》1卷4號1901.4.22。 呂赫若,〈《陳夫人》的公演(三)〉,《興南新聞》1941.5.23,第3709號。 金關丈夫,〈卷頭語〉,《民俗台灣》1卷1號,1941,頁1。 長谷川美惠,〈祖母の死をめぐって〉,《民俗台灣》2卷12號,1942。 松本信廣,〈民俗学の効用〉,《民俗学》5卷1號,1933.1。 洪氏串珠,〈葬禮的民俗〉,《民俗台灣》2卷11號,1942.11。 柳田國男,〈投書〉,《民俗台灣》5卷2號,1945.2。 涉谷精一,〈文藝時評〉,《台灣文學》,1942.2.1。 陳紹馨,〈《陳夫人》に現われる台湾民俗〉,《民俗台灣》1卷1號,1941。 黃廖氏秋桂,〈衣裳文化と「黑貓」--本島人モガの生活を解剖〉,《臺灣日日新報》,1931.10.2。 黃氏瓊華,〈〈「鄭一家」〉を読む〉,《民俗台灣》1卷5號,1941.11。 濱田隼雄,〈庄司総一氏の陳夫人について〉,《台灣時報》257號,1941.5.1。
摘要: 
本論文主要探討皇民化時期台灣文學作品當中的婚喪書寫,為了更突顯皇民化時期婚禮書寫的特殊性,首先將1937年之前同題材的文學作品納入討論,更以蔡秋桐的〈媒婆〉(1935)為探討對象,藉此思考知識份子處於被殖民情境之下書寫在地的傳統文化的意義?以台灣話文書寫在地傳統婚俗,將具有什麼樣的關連性,進一步的掌握知識份子與庶民的關係。另外,在皇民化時期的婚禮書寫中,以庄司總一《陳夫人》第一部(1940)、辜顏碧霞《流》(1942)及張文環《閹雞》(1942)為討論重點,透過三篇小說所再現的傳統婚禮文化,分析其中的相似性與差異性,並探討日本殖民政府的皇民化政策對台灣傳統社會的影響,以及在台日本人與台灣人知識份子回應皇民化政策的方式,此外,亦將台灣人內部的性別、階級視角納入本論文一併探討。
皇民化運動時期除了有許多以台灣婚禮為題材的小說之外,喪葬儀式文化的書寫更是豐富,其中包含庄司總一《陳夫人》第一部、坂口衤零子〈鄭一家〉(1941)、新垣宏一〈城門〉(1942)、呂赫若〈風水〉(1942)、〈財子壽〉(1942)、辜顏碧霞《流》,以及吳新榮〈亡妻記〉(1942)等篇。為了更深入的討論,本論文將在台日本人及台灣人作家分為兩章進行討論。本論文將在台日本人作家的作品中的台灣傳統喪禮書寫與民俗記錄加以分析對照,希望瞭解皇民化時期在台日本人描寫殖民地葬儀文化的意義。另一方面,透過台灣人作家的作品中的喪禮書寫進行討論,試圖掌握小說中被再現的葬喪文化,尤其探討作家對於「庇蔭後代」概念的不同觀點,藉此思考,台灣人作家如何看待喪葬禮儀文化中「庇蔭後代」之文化意義,並如何在小說或散文作品中進行詮釋與再現,展現台灣在地文化的獨特性,與小說主角與死者的關係、性別的差異,造成喪葬文化呈現角度與觀點之意義。
綜合以上的討論,本論文將透過民族、性別、階級、語言的差異,討論日治時期台灣傳統婚喪儀式的再現意義,尤其探討對殖民地台灣人作家而言,書寫本身熟悉的文化有什麼重要的特色存在,希望透過本論文的討論,可以引發更多的討論,並能對日治時期台灣傳統文化的狀況加以關注。

This paper inquires wedding and funeral writing in Taiwan literature under the Kominka Movement. To present the uniqueness, the pieces in the same genre prior to 1937 are discussed to ponder upon the meaning of local traditional culture written by intellects under the colonized situation through Matchmaker by C.T. Tsai (1935). The local traditional wedding written by Taiwanese presents the connection and embodies the relationship between subaltern class and intellects. In addition, the local wedding culture expressed by Mrs. Chen I by S. Shoji (1940), Flow by B. Kuyang (1942) and Castrated Chicken by W.H. Chang (1942) in the Kominka Period are analyzed to realize the similarity and diversity; moreover, this paper discourses the impact of the Kominka Movement enacted by the Japan Colonial Government on Taiwan traditional society and the way how Japanese in Taiwan and Taiwan intellects reacted to the Kominka policy as well as the interior genders and class of Taiwanese.

Beside the abundant novels on Taiwan weddings, the writing regarding funeral rituals in the Kominka Period are plentiful as well, including Mrs. Chen I by S. Shoji, The Zhangs by R. Sakaguchi (1941), Gate by K. Aragaki (1942), Fusui and Tsaitzushou by H.R. Lu (1942), Flow by B. Kuyang and Perished Wife by S.R. Wu (1942). For further discussion, the comparison and analysis of pieces of Japanese writers in Taiwan on Taiwan traditional funeral writing and folklore records aims to understand the meaning of colonial funeral culture in the Kominka Period written by Japanese in Taiwan; on the other hand, the funeral writing by Taiwanese writers are inquired as well to master the represented funeral culture. The diverse perspectives regarding the idea of Protect Offspring in Taiwan funeral culture are explored; meanwhile, the cultural significance of Protect Offspring presented by Taiwanese authors as well as the interpretation and reoccurrence by fiction and prose is pondered upon. By doing so, the uniqueness of Taiwan culture is expressed; on the other hand, the diversity of relationship and genders of main characters and the death leads to the significance of funeral culture in Taiwan.

To sum up, this paper discusses the meaning of reoccurrence of Taiwan traditional wedding and funeral rituals in the Japanese Governance Period through the differences of people, gender, class, and language and explores what the writing on familiar culture as for Taiwanese authors colonized by Japan. This paper expects to trigger more discussions as well as the concerns for the situation of Taiwan traditional culture in the Japanese Governance Period.
URI: http://hdl.handle.net/11455/8838
其他識別: U0005-3001201020123100
Appears in Collections:臺灣文學與跨國文化研究所

Show full item record
 

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.