Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11455/88953
標題: 林海音《城南舊事》生命書寫之研究
The Study of Life Writing in Hai-yin Lin's Memories of Peking: South Side Stories
作者: 張睿妍
Rui-yan Chang
關鍵字: Space;Time;Memory;Call of Growth;Life Writing;空間;時間;記憶;成長召喚;生命書寫
引用: 一、文本 林海音:《城南舊事》(台北:爾雅出版社有限公司),1960(民49)年七月出版, 2010(民99)年八月十日新四十九印。 二、古籍 楊伯峻譯注:《孟子》(台北:華正書局有限公司,1986年8月)。 王夢鷗註譯:《禮記今註今譯》(台北:商務印書館,1981年12月)。 唐‧杜甫撰,清‧楊倫注詩、清‧張上若注文:《杜詩鏡詮》(台北:新興書局,1968年10月)。 五代‧韋莊著,聶安福箋注:《韋莊集箋注》(上海:上海古籍出版社,2002年4月)。 梁‧劉勰著,王更生譯:《文心雕龍讀本》(台北:文史哲出版社,1984年3月)。 三、專書 林海音:《芸窗夜讀》(台北:純文學出版社有限公司,1982年4月)。 林海音:《作客美國》(台北:純文學出版社有限公司,1982年11月)。 林海音:《剪影話文壇》(台北:純文學出版社有限公司,1984年8月)。 林海音:《靜靜的聽》(台北:爾雅出版社有限公司,1996年6月)。 林海音:《我的京味兒回憶錄》(台北:遊目族文化事業有限公司,2000年 5月)。 林海音:《英子的鄉戀》(台北:九歌出版社有限公司,2003年12月)。 夏祖麗:《林海音傳-從城南走來》(台北:天下遠見出版股份有限公司,2000年10月)。 王夢鷗:《文學概論》(台北:帕米爾書店,1964年9月)。 錢穆:《中國文化史導論》(台北:正中書局,1969年7月)。 余英時:《從價值系統看中國文化的現代意義》(台北:時報文化出版事業有限公司,1984年3月)。 李威熊:《中國文化精神的探索》(台北:黎明文化事業股份有限公司,1985年11月)。 鄭樹森:《文學理論與比較文學》(台北:時報文化出版企業有限公司,1986年10月)。 蔡仁厚:《儒家思想的現代意義》(台北:文津出版社,1987年5月)。 楊牧編校:《徐志摩詩選》(台北:洪範書局有限公司,1987年11月)。 岳慶平:《中國人的家國觀》(香港:中華書局香港有限公司,1989年9月)。 蕭蕭:《現代詩縱橫觀》(台北:文史哲出版社,1991年6月)。 朱光潛:《談文學》(台北:書泉出版社,1994年4月)。 朱光潛:《詩論》(台北:書泉出版社,1994年4月)。 吳曉:《詩歌與人生:意象符號與情感空間》(臺北:書林出版有限公司,1995年3月)。 劉康:《對話的喧聲:巴赫汀文化理論述評》(台北:麥田出版股份有限公司,1995年5月)。 龍協濤:《讀者反應理論》(台北:揚智文化事業股份有限公司,1997年3月)。 翁立主編,丁幼華、張承志、許延增攝影:《北京的胡同》(北京:北京美術攝影出版社,1997年10月)。 陳芳明:《後殖民台灣:文學史論期及周邊》(台北:麥田出版社,2002年4月)。 黃應貴主編:《空間、力與社會》(台北:中央研究院民族學研究所,2002年6月)。 杜維明:《儒教》(台北:麥田出版社,2002年12月)。 李瑞騰、夏祖麗主編:《一座文學的橋-林海音先生紀念文集》(台南:國立文化資產保存研究中心籌備處,2002年12月)。 李瑞騰主編:《霜後的燦爛-林海音及其同輩婦女作家學術研討會論文集》(台南:國立文化資產保存研究中心籌備處,2003年5月)。 傅光明:《林海音》(香港:三聯書店(香港)有限公司,2003年10月)。 李奭學:《經史子集–翻譯文學與文化劄記》(台北:聯合文學出版社有限公司,2005年3月)。 邱陽:《胡同面孔:古都北京的人文旅行地圖》(台北:大都會文化事業有限公司,2005年 7月)。 李孝悌:《中國的城市生活》(台北:聯經出版事業股份有限公司,2005年10月)。 陸卓寧主編、苗軍副主編:《20世紀台灣文學史略》,(北京:民族出版社出版發行,2006年5月)。 蕭蕭:《現代新詩美學》(台北:爾雅出版社有限公司,2007年7月)。 汪淑珍:《文學的引渡者—林海音及其出版事業》(台北:秀威資訊科技股份有限公司,2008年2月)。 林逸鑫:《圖解佛洛伊德與精神分析》(台北:城邦文化事業股份有限公司,2008年10月)。 游適宏編著.李文淵協助整理:《漢語語言學自我評量》(台北:新學林出版股份有限公司,2009年4月)。 趙毅衡:《重訪新批評》(天津:百花文藝出版社出版發行,2009年4月)。 段振離:《紅樓說茶》(台北:宏欣文化事業有限公司,2009年7月)。 方麗娜:《華人社會與文化》(台北:正中書局股份有限公司,2009年12月)。 葉嘉瑩:《迦陵談詩》(台北:三民書局股份有限公司,2010年10月)。 李會詩:《宋詞是一朵情花》(台北:野人文化股份有限公司,繁體版,2011年6月)。 李津:《方與圓的智慧大全集》(台北:海洋文化有限公司,2011年10月)。 陳芳明:《台灣新文學史》(台北:聯經出版事業股份有限公司,2011年10月)。 馬森:《中國文化的基層架構》(台北:聯經出版事業股份有限公司,2012年3月)。 蘇珊‧朗格著、劉大基等譯:《情感與形式》(台北:商鼎文化出版社,1991年10月)。 Mike Crang作,王志弘、余佳玲、方淑惠譯:《文化地理學》(台北:巨流圖書有限公司,2005年6月)。 Perry Nodelman 著、劉鳳蕊譯:《閱讀兒童文學的樂趣》(台北:成陽印刷股份有限公司,2000年1月)。 Robert C. Holub著、董之林譯:《接受美學理論》,(台北:駱駝出版社,1994年6月)。 四、專書論文 鍾肇政:〈早期聯副瑣憶〉,《風雲三十年》(台北:聯經出版社,1982年)。 李孝悌:〈胡適與白話文運動的再評估-從清末的白話文談起〉,周策縱、唐德剛等《胡適與近代中國》(台北:時報文化出版企業有限公司,1991年5月)。 高大鵬:〈導讀〉,朱光潛:《詩論》(台北:書泉出版社,1994年4月)。 高大威:〈《文藝視窗》策劃緣起〉,朱光潛:《詩論》(台北:書泉出版社,1994年4月)。 陳芳明:〈台灣文學史分期的一個檢討〉,文訊雜誌社編印:《台灣文學發展現象》(台北:行政院文化建設委員會,1996年6月)。 黃應貴主編:〈導論〉,《空間、力與社會》(台北:中央研究院民族學研究所,2002年6月)。 杜正勝:〈內外與八方──中國傳統居室空間的倫理觀和宇宙觀〉,黃應貴:《空間、力與社會》(台北:中央研究院民族學研究所,2002年6月)。 許俊雅:〈論林海音在《文學雜誌》上的創作〉,李瑞騰主編:《霜後的燦爛-林海音及其同輩女作家學術研討會論文集》(台南:國立文化資產保存研究中心籌備處,2003年5月)。 王璦玲:〈導論:空間移動之文化詮釋〉,黃應貴總主編、王璦玲主編:《空間與文化場域:空間移動之文化詮釋》(台北:漢學研究中心,2009年10月)。 齊邦媛:〈超越悲歡的童年〉,林海音:《城南舊事》(台北:爾雅出版社有限公司,2010年8月)。 楊翠:〈故事萬花筒-百年小說圖誌〉,陳芳明:《中華民國發展史》(台北:政治大學、聯經出版公司,2011年10月)。 蔡振興:〈《劍羚與秧雞》中的童年記憶〉,蔡淑惠、劉鳳蕊主編:《在生命無限綿延之間~童年.記憶.想像》(台北:書林出版有限公司,2012年4月)。 蔡淑惠:〈童年、記憶、事件隱像形轉:幾米的《失樂園》〉,蔡淑惠、劉鳳蕊主編:《在生命無限綿延之間~童年.記憶.想像》(台北:書林出版有限公司,2012年4月)。 蔡淑惠:〈編序(一)〉,蔡淑惠、劉鳳蕊主編《在生命無限綿延之間~童年.記憶.想像》(台北:書林出版有限公司,2012年4月)。 趙順良:〈「無稽的樂趣」:布荷東、佛洛伊德與童年〉,蔡淑惠、劉鳳蕊主編《在生命無限綿延之間~童年.記憶.想像》(台北:書林出版有限公司,2012年4月)。 彭小妍撰:〈前言〉,林海音著,殷張蘭熙、齊邦媛英譯:《城南舊事Memories of Peking South Side Stories》中英對照版,(香港:中文大學出版社,2002年),頁xxi。 五、學位論文 陳姿夙:《林海音及其作品研究》,政治大學中國文學研究所碩士論文,1991年。 汪淑珍:《林海音小說敘事技巧研究》,東吳大學中國文學系碩士論文,1998年。 邱子寧:《鄭清文作品中的童年敘事》,國立臺東師範學院兒童文學研究所碩士論文,2001年。 施英美:《《聯合報》副刊時期(1953-1963)的林海音研究》,靜宜大學中國文學研究所碩士論文,2003年。 王明月:《林海音小說研究》,國立台灣師範大學國文系在職進修碩士論文,2003年。 張嘉惠:《林海音小說中的五四接受及影響研究》,國立中山大學中國文學研究所碩士論文,2003年。 施家雯:《賢良之路:林海音婚戀小說研究》,國立清華大學中國文學研究所碩士論文,2004年。 傅素梅:《《城南舊事》中的成長主題研究》,國立台東大學兒童文學研究所碩士論文,2007年。 王譓淳:《林海音的啟悟小說-《城南舊事》研究》,國立彰化師範大學國文學系碩士論文,2008年。 陳慶瑩:《林海音兒童文學創作題材與表現方式探析》,國立成功大學台灣文學研究所碩士在職 專班論文,2009年。 徐寶惠:《經典文學繪本化之文化再生產-以《城南舊事》與《遊園驚夢》為例》,國立台東大學兒童文學研究所碩士論文,2010年。 黃靖婷:《林海音的文學歷程-以《城南舊事》為主要探討文本》,國立中山大學中國文學系研究所碩士論文,2011年。 六、期刊論文 陳玉玲:〈女性童年的烏托邦〉,《中外文學》第25卷第4期,1996年9月,頁103-130。 汪淑珍:〈林海音《城南舊事》別離情節模式分析〉,《東吳中文研究集刊》,1998年5月,頁113-123。 曹普軍:〈光明的故事-林海音《城南舊事》解讀〉,《世界華文文學論壇》,2000年3月,頁46-49。 賴亭融、陳雪芳:〈林海音《城南舊事》的寫作技巧探析〉,《中國現代文學理論季刊》第18期,2000年6月,頁177-195。 徐敬官:〈書寫你的生命故事:自我叙事與身分認同〉,《中華傳播學會論文集》,2004年年會論文,頁1-13。 趙惠芬:〈《城南舊事》評析〉,《金門文藝》,2004年7月,頁26-29。 應鳳凰:〈比較林海音《城南舊事》的小說與電影〉,《臺灣學研究》,2007年6月,頁1-15。 鍾怡雯:〈旅行中的書寫:一個次文類的成立〉,《臺北大學中文學報》第4期,2008年3月,頁35-52。 郭苑平:〈女旅書寫中的時間、空間與自我追尋-重讀班昭〈東征賦〉〉,《東海中文學報》第20期,2008年7月,頁89-104。 黃冠翔:〈和著駝鈴遠去-林海音《城南舊事》的童年往事〉,《明道文藝》,2008年9月,頁91-96。 王紀堯、黃怡儒:〈敘事空間與記憶〉,《博物館簡訊》第55期,2011年3月,頁8-9。 林崢:〈從《舊京瑣記》到《城南舊事》-兩代「遺/移民」的北京叙事」〉,《中國現代文學研究叢刊》,2012年第一期。
摘要: 
Lin Hai-yin's most famous novel Memories of Peking: South Side Stories was published in 1960 when anti-communism still prevailed in literature. However, the book is neither only a nostalgia type of novel nor a novel focusing absolutely on the feminism. Memories of Peking: South Side Stories is a novel revealing a call of Lin Hai-yin's growing conscience of humanity and relating to life writing. Ying-tzu, a representation of Lin Hai-yin herself, leads readers to walk through her toddler years, childhood, adolescence and early adulthood as in an iconic symbol of the timeline, and evokes humanity and empathy of readers by her innocent and kind character.
In other words, Ying-tzu brings readers back to the different stages of life in each chapter. In 'Hui-an Hostel,' readers experience at the time when Ying-tzu has yet to face the real and non-real perception in the early childhood. In 'Let Us Go and See the Sea,' Ying-tzu is challenged to know how to clearly define good people and bad people. In 'Lan I-niang,' readers see the conflict between marriage and romance among Ying-tzu's parents and Lan I-niang and obtain obscure knowledge of love affairs between man and woman during puberty. In 'Donkey Rolls,' Ying-tzu's awareness toward the society begins to grow after leaving home to go farther away together with Sung Ma to help look for her missing daughter. Finally, in 'Papa's Flowers Have Fallen,' readers see Ying-tzu grows up overnight after her father passed away, and stands firmly up to the future without showing too much sorrow. This also reflects how people usually come to realize the significance of life upon senior's death and maturity.
From the main characters of the novel, Ying-tzu, Ying-tzu's father, Ying-tzu's mother and Sung Ma, readers could see a representation of Confucianism from the Chinese society and culture where family is the core value. This resonates with all Chinese readers. Moreover, what Lin Hai-yin describes in her book is just a common girl, Ying-tzu, whose family are immersed in Chinese culture atmosphere; not someone from a family with wealth and status. Where the stories take place are 'spaces' spreading out from the family house to its neighborhood and to some faraway streets and lanes. The readers therefore would easily identify themselves with these familiar 'spaces' and feel a sense of a recall of sweet childhood memories during the process of reading.
Memories of Peking: South Side Stories is an autobiographic novel interwoven with 'time' and 'space' by which Lin Hai-yin reflects on her own growth as well as brings forth a collective memory of childhood to vast Chinese readers. Through writing this book, the author can not only ponder life which she had been through, but also transforms those feelings of confusion, suspicion and pain of her past into strength to redeem herself as well as to the readers. It is also regarded as a pioneer of feminine memoir writing in Chinese literature history.

林海音的代表作《城南舊事》出版於民國四十九年,正是反共文學當道的時代,然《城南舊事》既非只是一本「懷鄉小說」,也非只是攸關「女性主義」的小說。《城南舊事》是一本具現人道關懷意識的成長召喚和指涉「生命書寫」的小說。「英子」圖像象徵讀者歷經幼童期、兒童期、青少年初期、青少年後期,完整跨入成人旅程的「時間」系譜,而由英子角色散發純真與同情所引動人道同理關懷的光芒,穿越整本小說。換言之,「英子」角色貫串對應讀者歷經幼童懵懂「虛」/「實」悠遠浮光往事的〈惠安館〉;象徵突破「好人」/「壞人」對立價值觀的孩童時期〈我們看海去〉;象徵略識男/女兩性情事的青春期前期〈蘭姨娘〉;象徵跳出自家城南,而將社會關懷意識視角拓展至鄉間遠方的青春期後期〈驢打滾兒〉;最後〈爸爸的花兒落了〉,對比父親過世託付責任、英子成熟平靜開始履踐家庭傳承,象徵人們往往在長輩死亡與自我成熟之際的人生規律循環裏,徹照世代傳續的生命意義。在人事不斷來去的故事組構裡,《城南舊事》探勘了我們生命旅程,詮解了「生命書寫」的意義。
書中英子、及英子父親、英子母親、宋媽等人角色安頓的背後,隱然可見源自中國傳統儒教文化的內在肌理,其所流露的儒家親情教化與人生價值觀點,對應廣大華人讀者成長文化氛圍,可見一斑。林海音其實只是書寫普遍中華文化生活圈裡,一個非達官權貴人家的兒童,在家庭、鄰里、及有限熟悉街坊「空間」,層層外擴活動成長的故事。職故,《城南舊事》華人圈的讀者在閱讀過程中,極易由故事「空間」營構相似相通的氛圍意象裡,連結共同審美趣味的記憶想像,產生共鳴。
是以,《城南舊事》透過「時間」與「空間」共構的自傳小說書寫,不僅讓林海音重新梳理自我生命成長的基調旅痕,且以其童年成長的記憶召喚,牽引廣大華人讀者再現自我生命探索之意義。此不但能深刻了解自己走過的生命軌跡,也能從過往困惑、懷疑與痛苦中汲取力量轉化及救贖。《城南舊事》,爰此,已在近代文學史上深刻標誌其重要矚目的定位與不平凡意義之證成。
URI: http://hdl.handle.net/11455/88953
Rights: 同意授權瀏覽/列印電子全文服務,2014-01-27起公開。
Appears in Collections:其他文章

Files in This Item:
File SizeFormat
nchu-103-5100011020-1.pdf3.89 MBAdobe PDFView/Open
Show full item record
 

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.