Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11455/8902
標題: 日本帝國下台灣與「滿洲國」小說家族書寫比較研究(1941-1945)
Family Writings in Taiwan and "Manchukuo" under the Japanese Empire (1941-1945)
作者: 林文馨
Lin, Wen-Shin
關鍵字: Japanese empire;日本帝國;family writings;Taiwanese literature;Manchukuo literatures;Great East Asian literature;家族書寫;台灣文學;滿洲國文學;大東亞文學
出版社: 台灣文學研究所
引用: 台灣 一、作家作品、選集 ‧庄司總一著,黃玉燕譯,《陳夫人》(台北:文英堂出版社,1999.06)。 ‧坂口衤零子,〈鄭一家〉,中島利郎編,《日本統治期台灣文學 日本人作家作品集(第五卷)》(東京:綠蔭書房,1998.07)。 ‧呂赫若,《呂赫若小說全集(上)》(台北:印刻出版有限公司,2006.03)。 ‧呂赫若,《呂赫若小說全集(下)》(台北:印刻出版有限公司,2006.03)。 ‧辜顏碧霞著,邱振瑞譯,《流》(台北:草根出版事業有限公司,1999.04)。 二、專書 (一)歷史相關資料、研究 ‧王泰升,《台灣日治時期的法律改革》(台北:聯經出版事業公司,1999.04)。 ‧杜武志,《日治時期的殖民教育》(台北:台北縣立文化中心,1997.07)。 ‧吳密察策畫,石婉舜、柳書琴、許佩賢編,《帝國裡的「地方文化」:皇民化時期臺灣文化狀況》(台北:播種者出版有限公司,2008.12)。 ‧周婉窈,《海行兮的年代—日本殖民統治末期台灣史論集》(台北:允晨文化實業股份有限公司,2003.02)。 ‧林繼文,《日本據台末期(1930~1945)戰爭動員體系之研究》(台北:稻鄉出版社,1996.03)。 ‧黃靜嘉,《春帆樓下晚濤急》(台北:台灣商務印書館股份有限公司,2002.04)。 ‧黃昭堂,《台灣總督府》(台北:前衛出版社,2004.11)。 ‧黃英哲主編,《日治時期台灣文藝評論集-雜誌篇(一~四冊)》(台南:國家台灣文學館籌備處,2006.10)。 ‧蔡錦堂編著,《戰爭體制下的台灣》(台北:國立編譯館主編 日創社文化事業有限公司發行,2006.10)。 (二)文學研究 ‧王建國,《呂赫若小說研究與詮釋》(台南:台南市立圖書館,2002.12)。 ‧朱惠足,《「現代」的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考》(台北:麥田出版,2009.08)。 ‧呂正惠,《殖民地的傷痕—台灣文學問題》(台北:人間出版社,2002.06)。 ‧呂明純,《徘徊於私語與秩序之間-日據時期台灣新文學女性創作研究》(台北:台灣學生書局,2007.10)。 ‧李郁蕙,《日本語文學與台灣—去邊緣化的軌跡》(台北:前衛出版社,2002.07)。 ‧尾崎秀樹著,陸平舟、間ふさ子共譯,《舊殖民地文學的研究》(台北:人間出版社,2004.10)。 ‧施淑,《兩岸文學論集》(台北:新地文學出版社,1997.06)。 ‧垂水千惠著,凃翠花譯,《台灣的日本語文學》(台北:前衛出版社,1998.02)。 ‧荊子馨,《成為「日本人」:殖民地台灣與認同政治》(台北:麥田出版,2006.01)。 ‧陳映真等著,《呂赫若作品研究》(台北:聯合文學出版社有限公司,1997.11)。 ‧陳芳明,《殖民地摩登:現代性與台灣史觀》(台北:麥田出版,2004.06)。 ‧陳建忠等著,《台灣小說史論》(台北:麥田出版,2007.03)。 ‧許俊雅,《日據時期台灣小說研究》(台北:文史哲出版社,1995.02)。 ‧許俊雅,《臺灣文學論:從現代到當代》(台北:國立編譯館主編,南天書局有限公司發行,1997.10)。 ‧張明雄,《台灣現代小說的誕生》(台北:前衛出版社,2000.09)。 ‧楊翠,《日據時期台灣婦女解放運動—以《台灣民報》為分析場域(1920~1932)》(台北:時報,1993.05)。 三、會議、期刊論文 ‧中村哲,〈文化政策としての皇民化問題〉,《台灣時報》23卷1號(1941.01),頁6-12。 ‧王建國,〈呂赫若〈清秋〉的再詮釋(上)〉,《文學台灣》39期(2001.07),頁242-260。 ‧王建國,〈呂赫若〈清秋〉的再詮釋(下)〉,《文學台灣》40期(2001.10),頁146-171。 ‧王淑蕙,〈試論龍瑛宗小說中「多餘的人」與「無能者」〉,《台灣文學評論》2卷3期(2002.07),頁51-81。 ‧庄司總一,〈文化に就いて〉,《台灣時報》26卷4號(1943.04),頁80-88。 ‧任佑卿,〈殖民地女性與民族/國家想像〉,《台灣社會研究季刊》58期(2005.06),頁1-32。 ‧朱惠足,〈帝國下的漢人家族再現:滿洲國與殖民地台灣〉,《中外文學》37卷1期(2008.03),頁153-194。 ‧呂明純,〈日據時期女性作家之自我呈現—以辜顏碧霞、楊千鶴為主要討論〉,《台灣新文學》15期(2006.06),頁138-155。 ‧呂芳雄,〈力抗「皇民化」的呂赫若〉,《海峽評論》180期(2005.12),頁58-59。 ‧李文茹,〈日本女性作家筆下皇民化時期的台灣家庭—從坂口衤零子〈鄭一家〉談起〉,《台灣文學評論》3卷1期(2003.01),頁112-131。 ‧武久康高著,吳佩珍譯,〈超越「尺度」的方法—「皇民文學」與坂口衤零子的〈杜秋泉〉、〈鄭一家〉〉,《台灣文學學報》12期(2008.06),頁27-44。 ‧阮斐娜,〈目的地台灣!—日本殖民時期旅行書寫中的台灣建構〉,《台灣文學學報》10期(2007.06),頁57-76。 ‧金關丈夫,〈皇民化と人種の問題〉,《台灣時報》(1941.01),頁24-29。 ‧林雪星,〈兩個祖國的漂泊者—從坂口衤零子的《鄭一家》及真杉靜枝的《南方紀行》《囑附》中的人物來看〉,《東吳外語學報》22期(2006.03),頁39-64。 ‧林彩美,〈站在人民的立場寫作—從呂赫若的《清秋》談起〉,《台灣文學館通訊》3期(2004.03),頁62-64。 ‧林淑慧,〈日治時期台灣婦女解纏足運動及其文化意義〉,《國立中央圖書館台灣分館館刊》10卷2期(2004.06),頁76-93。 ‧林慧君,〈殖民帝國女性之眼—論坂口衤零子小說中的台灣女性形象〉,《中外文學》36卷1期(2007.03),頁155-182。 ‧林慧君,〈坂口衤零子小說人物的身分認同—以〈鄭一家〉、〈時記草〉為中心〉,《台灣文學學報》8期(2006.06),頁123-146。 ‧周婉窈,〈歷史的統合與建構—日本帝國圈內臺灣、朝鮮和滿洲的「國史」教育〉,《臺灣史研究》10卷1期(2003.06),頁33-84。 ‧邱雅芳,〈激流為誰造像?—試探辜顏碧霞《流》的女性與國族認同〉,《文學台灣》32期(1999.10),頁230-251。 ‧邱雅芳,〈「自願」到南方去—論呂赫若小說〈清秋〉〉,《聯合文學》16卷2期(1999.12),頁92-96。 ‧邱純惠,〈日治時期內台共婚問題初探〉,《曹永和先生八十壽慶論文集》(台北:樂學書局有限公司,2001.11),頁215-231。 ‧星名宏修,〈「血液」的政治學—閱讀台灣「皇民化時期文學」〉,《台灣文學學報》6期(2005.02),頁19-58。 ‧夏鑄九,〈殖民的現代性營造—重寫日本殖民時期台灣建築與城市的歷史〉,《台灣社會研究季刊》40期(2000.12),頁47-82。 ‧陳建忠,〈在台灣歷史的冬夜裡召喚光明—呂赫若傳奇〉,《台灣文學館通訊》4期(2004.06),頁17-24。 ‧陳伯軒,〈含蓄的解答--論《陳夫人》的空間隱喻與文化歸屬〉,《臺灣文學評論》7卷1期(2007.01),頁28-40。 ‧張錫模,〈地理的威權-日俄戰爭的地緣政治〉,《當代》214期(2005.06),頁12-23。 ‧張修慎,〈戰爭時期台灣知識份子心中關於「民俗」的思考〉,《台灣人文生態研究》9卷2期(2007.07),頁1-20。 ‧黃文鉅,〈官方民族主義與殖民地女性主體的失落--以庄司總一《陳夫人》為例〉,《臺灣文學評論》7卷1期(2007.01),頁41-58。 ‧蔡佩均編寫,陳建忠修訂,〈呂赫若年表〉,《台灣文學館通訊》4期(2004.06),頁27-32。 ‧謝柳枝,〈大東亞戰爭下的批判-論庄司總一之《陳夫人》國家原鄉的失落與虛構〉,《臺北教育大學語文集刊》10期(2005.11),頁135-166。 ‧戴炎輝,〈清代台灣之家制及家產〉,《台灣文獻》14卷3期(1963.09),頁1-19。 四、學位論文 ‧大原美智,〈坂口衤零子研究—日人作家的台灣經驗〉(台南:國立成功大學歷史研究所碩士論文,1997.06)。 ‧井野川伸一,〈日本天皇制與台灣「皇民化」〉(台北:國立台灣大學政治學研究所碩士論文,1990.06)。 ‧井手勇,〈決戰時期台灣的日人作家與「皇民文學」〉(台南:國立成功大學歷史研究所碩士論文,1996.07)。 ‧江智浩,〈日治末期(1937-1945)台灣的戰時動員組織-從國民精神總動員到皇民奉公會〉(桃園:國立中央大學歷史研究所碩士論文,1997.06)。 ‧李文卿,〈共榮的想像:帝國日本與大東亞文學圈〉(台北:國立政治大學中國文學系博士論文,2009.01)。 ‧吳玥瑜,〈日據時期台灣同化政策之研究〉(台北:淡江大學日本研究所碩士論文,1990.12)。 ‧邱雅芳,〈聖戰與聖女—以皇民化文學作品的女性形象為中心(1937~1945)〉(台中:私立靜宜大學中國文學系碩士論文,2001.06)。 ‧洪正寵,〈台灣文壇的坂口衤零子〉(高雄:國立高雄第一科技大學應用日語所碩士論文,2005.06)。 ‧紀弈川,〈台灣作家日語文學中的家族書寫—以《暖流寒流》、《流》、《漂流の小羊》為例〉(嘉義:國立中正大學台灣文學研究所碩士論文,2008.07)。 ‧柳書琴,〈戰爭與文壇—日據末期台灣的文學活動(1937.7-1945.8)〉(台北:台灣大學歷史研究所碩士論文,1994.07)。 ‧張春華,〈庄司總一《陳夫人》身份認同研究〉(台北:東吳大學日本語文學系碩士論文,2008.06)。 ‧游鑑明,〈日據時期台灣的女子教育〉(台北:國立台灣師範大學歷史研究所碩士論文,1987.06)。 ‧黃宗彬,〈台灣日治時期文學作品研究—庄司總一之《陳夫人》〉(台北:中國文化大學日本研究所碩士論文,1999.06)。 ‧黃素珍,〈坂口衤零子之小説研究-以日本統治期在台期間之小說研究為中心-〉(台北:淡江大學日本研究所碩士班碩士論文,2006.06)。 ‧德田幸惠,〈日本統治下台灣的「內台共婚」-日本與台灣的「家」制度的衝突和交流〉(台北:淡江大學歷史學系碩士班碩士論文,2007.06)。 ‧蔡宗明,〈庄司總一ソ『陳夫人』ズコゆサ〉(台北:東吳大學日本研究所碩士論文,1992.06)。 ‧蔡鈺淩,〈文學的救贖—龍瑛宗與爵青小說的比較研究(1932-1945)〉(新竹:國立清華大學台灣文學研究所碩士論文,2006.07)。 ‧劉紹華,〈戰後日本の家族制度の變動の研究—台灣との比較〉(台北:私立東吳大學日本文化研究所碩士論文,1989.06)。 ‧賴松輝,〈日據時期台灣小說思想與書寫模式之研究(1920-1937)〉(台南:國立成功大學中國文學系博士論文,2002.07)。 滿洲國 一、作家作品、選集 ‧大瀧重直,《劉家の人々》(東京:滿洲開拓社,2001年ゆまに書房復刻版)。 ‧梁山丁,《綠色的谷》(遼寧:春風文藝出版社,1987.05)。 ‧張毓茂編,《東北現代文學大系 第五集 中篇小說卷》(瀋陽:瀋陽出版社,1996.12)。 ‧張泉編著,《尋找梅娘》(加拿大:明鏡出版社,1998.06)。 ‧爵青,〈歐陽家底人們〉,《學藝》創刊號(1941.02.20),頁265-298。 二、專書 (一)歷史相關資料、研究 ‧伊香俊哉,《満州事変から日中全面戦争へ》(東京:吉川弘文館,2007.06)。 ‧吳洪成、張華,《血與火的民族抗爭—日本侵華時期淪陷區奴化教育史綱》(呼和浩特:內蒙古大學出版社,2007.10)。 ‧服部卓四郎著,軍事譯粹社譯,《大東亞戰爭全史》(台北:軍事譯粹社,1978.03)。 ‧原子昭三,《「満洲国」再考》(東京:展転社,2001.08)。 ‧張毓茂編,《東北現代文學大系 第一集 評論卷》(瀋陽:瀋陽出版社,1996.12)。 ‧楊天石、庄建平編,《戰時中國各地區》(北京:社會文獻出版社,2009.01)。 ‧楊天石、黃道炫編,《戰時中國的社會與文化》(北京:社會文獻出版社,2009.02)。 ‧齊紅深,《日本對華教育侵略—對日本侵華教育的研究與批判》(北京:昆侖出版社,2005.06)。 ‧劉晶輝,《民族、性別與階層—偽滿時期的『王道政治』》(北京:社會文獻出版社,2004.06)。 ‧錢理群主編,《中國淪陷區文學大系 史料卷》(南寧:廣西教育出版社,2000.04)。 ‧關捷主編,《日本對華侵略與殖民統治(上)》(北京:社會文獻出版社,2006.06)。 ‧關捷主編,《日本對華侵略與殖民統治(下)》(北京:社會文獻出版社,2006.06)。 (二)文學研究 ‧王向遠,《『筆部隊』和侵華戰爭—對日本侵華文學的研究與批判》(北京:昆侖出版社,2005.06)。 ‧史書美著,何恬譯,《現代的誘惑—書寫半殖民地中國的現代主義(1917-1937)》(江蘇:江蘇人民出版社,2007.04)。 ‧阪口直樹著,宋宜靜譯,《十五年戰爭期的中國文學》(台北:稻香出版社,2001.02)。 ‧岡田英樹,《文学にみる「満洲国」の位相》(東京:研文出版,2000.03)。 ‧岡田英樹著,靳叢林譯,《偽滿洲國文學》(長春:吉林大學出版社,2001.02)。 ‧耿德華(Edward M.Gunn)著,張泉譯,《中國淪陷區文學史(1937-1945)》(北京:新星出版社,2006.08)。 ‧彭放等主編,《中國淪陷區文學研究》(哈爾濱:黑龍江人民出版社,2007.01)。 ‧黃萬華,《史述和史論:戰時中國文學研究》(濟南:山東大學出版社,2005.06)。 ‧程光煒、劉勇、吳曉東、孔慶東、郜元寶著,《中國現代文學史(第二版)》(北京:中國人民大學出版社,2007.01)。 ‧解學詩,《偽滿洲國新編(修訂本)》(北京:人民出版社,2008.04)。 ‧劉心皇,《抗戰時期淪陷區文學史》(台北:成文出版社有限公司,1980.05)。 ‧劉曉麗,《異態時空中的精神世界—偽滿洲國文學研究》(上海:華東師範大學出版社,2008.09)。 三、會議、期刊論文 ‧王向遠,〈日本的『筆部隊』及其侵華文學〉,《北京社會科學》1998年2期(1998),頁100-108。 ‧王向遠,〈『大東亞文學者大會』與日本對中國淪陷區文壇的干預滲透〉,《新文學史料》3期(2000.03),頁96-106。 ‧王向遠,〈從『合邦』、『一體』到『大亞細亞主義』—近代日本侵華理論的一種形態〉,《華僑大學學報》2005年2期(2005),頁77-84。 ‧王向遠,〈日軍的『筆部隊』〉,《當代軍事文摘》(2005.08),頁56-58。 ‧王向遠,〈日本對華侵略與所謂『支那國民性研究』〉,《江海學刊》2006年3期(2006),頁125-131。 ‧王向遠,〈近代日本『東洋史』、『支那史』研究中的侵華圖謀—以內藤湖南的《支那論》《新支那論》為中心〉,《華僑大學學報(哲學社會科學版)》2006年4期(2006),頁119-127。 ‧王向遠,〈作為軍國主義侵華理論家的福澤諭吉〉,《解放軍外國語學院學報》29卷3期(2006.05),頁115-121。 ‧王若茜,〈中國東北淪陷時期的宗教〉,《東北亞論壇》2期(2001.05),頁85-91。 ‧王曉梅,〈析日本對中國東北人民的思想統治〉,《東北亞論壇》3期(2002.08),頁16-18。 ‧方艷華,〈論抗戰時期儒家思想在淪陷區的異化及原因〉,《甘肅社會科學》2007年5期(2007),頁83-85。 ‧白長青,〈論東北現代文學中的短篇小說創作〉,《錦州師範學院學報(哲學社會科學版)》1996年1期(1996),頁103-109。 ‧史桂芳,〈東亞聯盟與偽滿洲國〉,《日本學論壇》2期(2000),頁44-55。 ‧付羽弘,〈偽滿洲國時代東北作家筆下的日本陰影—對梁山丁作品的考察〉,《貴州民族學院學報(哲學社會科學版)》總96期(2006.02),頁40-42。 ‧向葉平,〈女性關懷與男性中心主義批判-論梅娘小說的女性意識〉,《池州師專學報》20卷4期(2006.08),頁43-47。 ‧向葉平,〈論梅娘20世紀40年代的小說〉,《嘉應大學學報(哲學社會科學)》20卷2期(2002.04),頁68-71。 ‧朴宣泠,〈體制內抵抗:滿洲國統治之下的秘密反日活動〉,《漢學研究》20卷1期(2002.06),頁369-397。 ‧車霽虹,〈試析協和會在偽滿基層政治統治中的影響和作用〉,《北方文物》總第79期(2004),頁81-87。 ‧杜顯志、薛傳芝,〈論東北作家群的獨特貢獻〉,《延邊大學學報(社會科學版)》1998年3期(1998),頁106-109。 ‧余子道,〈回眸與展望:建國以來的淪陷區和偽政權研究〉,《抗日戰爭研究》1999年3期(1999年),頁102-128。 ‧李果,〈『南玲北梅』女性意識比較〉,《鄭州輕工業學院學報(社會科學版)》6卷1期(2005.02),頁69-71。 ‧李彬,〈身分缺失的男性:東北淪陷區女作家的異性視角〉,《吉林藝術學院學報‧學術經緯》76期(2007.01),頁44-46。 ‧李艷,〈近十餘年東北作家群研究述評〉,《宿州教育學院學報》2001年1期(2001),頁31-33。 ‧李長虹,〈論梅娘小說的永恆追求視界〉,《吉林農業科技學院學報》15卷第1期(2006.03),頁17-20。 ‧李慧娟,〈從總務制到次長制—論偽滿洲國政治體制的魁儡性〉,《史學集刊》4期(2005.10),頁53-58。 ‧李春燕,〈東北淪陷時期文學與「五‧四」新文學之比較〉,《社會科學戰線》1999年6期(1999),頁171-178。 ‧李淑娟,〈協和會與偽滿政府關係述論—以協和會改組為核心展開〉,《求是學刊》32卷5期(2005.09),頁119-125。 ‧李迺濤,〈論『王道政治』下東北的婦女教化〉,《文化學刊》總11期(2008),頁78-82。 ‧吳曉明,〈偽滿洲國文學研究在當前的突破〉,《海南師範學院學報(社會科學版)》總87期(2007),頁62-67。 ‧吳洪成、楊欣改,〈日本侵略者在中國淪陷區的殖民教育〉,《河北師範大學學報(教育科學版)》7卷4期(2005.07),頁38-45。 ‧林志宏,〈王道樂土—清遺民的情感抵制和參與「滿洲國」〉,《新史學》18卷3期(2007.09),頁45-101。 ‧郎維成,〈日本帝國主義泡制的傀儡政權—『滿洲國』及其覆滅〉,《同濟大學學報(人文‧社會科學版)》6卷2期(1995.11),頁10-16。 ‧施淑,〈「大東亞文學」在「滿洲國」〉,《文學、文化與世變》第三屆國際漢學會議論文文集文學組(台北:中央研究院中國文哲研究所,2002),頁589-631。 ‧施淑,〈大東亞文學共榮圈—《華文大阪每日》與日本在華占領區的文學統制〉,《新地文學》(2007.09),頁41-72。 ‧段妍,〈東北淪陷時期文化發展趨向的嬗變〉,《長白學刊》總125期(2005.05),頁85-125。 ‧高翔,〈東北現代中篇小說斷論〉,《社會科學輯刊》總111期(1997),頁140-146。 ‧高翔、薛勤、劉瑞弘,〈東北淪陷區文學史研究50年尋踪〉,《瀋陽師範學院學報(社會科學版)》24卷6期(2000.11),頁43-47。 ‧夏君,〈日偽統治下的日語教育〉,《民國檔案》(2005.02),頁118-123。 ‧逢增玉,〈胡子與英雄:東北作家創作中獨特的歷史與文化景現〉,《文藝爭鳴》1995年第2期(1995.02),頁70-80。 ‧許祖華,〈作為一種小說類型的家族小說(上)〉,《重慶三峽學院學報》21卷1期(2005),頁39-44。 ‧許祖華,〈作為一種小說類型的家族小說(中)〉,《重慶三峽學院學報》21卷4期(2005),頁18-23。 ‧許祖華,〈作為一種小說類型的家族小說(下)〉,《重慶三峽學院學報》21卷5期(2005),頁27-32。 ‧郭玉斌,〈就《綠色的谷》的評論談幾個問題〉,《綏化師專學報》20卷2期(2000.06),頁39-41。 ‧郭玉斌,〈冷峻而俏麗 苦難而抗爭—評20世紀前葉東北的鄉土文學及其代表作《綠色的谷》〉,《牡丹師範學院學報(哲學社會科學版)》(2003.04),頁22-24。 ‧張泉,〈關於『大東亞文學者大會』〉,《新文學史料》2期(1994.02),頁216-221。 ‧張毓茂、閻志宏,〈東北現代文學史論〉,《社會科學輯刊》總91期(1994),頁137-149。 ‧陳宏,〈淪陷區女作家—梅娘傳略〉,《牡丹江師範學院學報(哲學社會科學版)》(1996.03),頁43-46。 ‧黃萬華等,〈淪陷區文學研究專號〉,《中國現代文學研究叢刊》54期(1993.02),頁1-195。 ‧詹麗,〈文如其人—梅娘創作風格淺論〉,《長春工業大學學報(社會科學版)》17卷第4期(2005.12),頁93-95。 ‧解學詩,〈日本對戰時中國的認識—滿鐵的若干對華調查及其觀點〉,《近代史研究》2003年4期(2003),頁89-112。 ‧楊曉莉,〈談梅娘小說創作的藝術成就〉,《遼寧師範大學學報(社會科學版)》29卷4期(2006.07),頁101-102。 ‧趙月華,〈歷史重建中的迷失-梅娘作品修改研究〉,《中國現代文學研究叢刊》2005年第1期(2005.01),頁116-138。 ‧潘麗華,〈偽滿洲國社會教育述評〉,《瀋陽大學學報》16卷1期(2004.02),頁85-87。 ‧霍遼原,〈略論偽滿協和會〉,《社會科學戰線》1994年5期(1994),頁180-185。 ‧霍遼原,〈日本在中國東北淪陷區實行的民族統治政策〉,《社會科學輯刊》總102期(1996),頁106-111。 ‧劉立善,〈有島武郎與《綠色的谷》〉,《東北師大學報(哲學社會科學版)》1995年1期(1995),頁77-81。 ‧劉兆偉,〈論帝國主義在東北的殖民教育與東北人民收回教育權〉,《瀋陽師範學院學報(社科版)》1994年4期(1994),頁92-97。 ‧劉兆偉,〈日本侵華於各『殖民地』所施教寓的異同即其緣由〉,《河北師範大學學報(教育科學版)》2卷2期(2000.04),頁28-34。 ‧劉志鵬、方艷華,〈抗戰時期日偽利用儒家思想奴華之剖析〉,《重慶社會科學》總157期(2007),頁77-79。 ‧劉春英,〈『大東亞戰爭』時期日本殖民主義政策面面觀—以《藝文》第1卷第6號讀解〉,《日本學論壇》總187期(2008),頁35-40。 ‧劉春英,〈大亞細亞主義與『大東亞戰爭』—以《藝文》第2卷第6號解說為中心〉,《日本學論壇》總190期(2008),頁49-55。 ‧劉建華,〈溥儀與偽滿協和會〉,《博物館研究》總101期(2008),頁35-39、58。 ‧劉曉麗,〈被遮蔽的文學圖景—對1932-1945年東北地區作家群落的一種考察〉,《上海師範大學學報(哲學社會科學版)》34卷2期(2005.03),頁50-55。 ‧劉曉麗,〈偽滿洲國時期文學雜誌新考〉,《中國現代文學研究叢刊》2005年6期(2005),頁140-157。 ‧劉曉麗,〈家園淪陷 文學何為—日本侵略背景下的中國現代文學地方經驗之一種:偽滿洲國時期的通俗文學〉,《中文自學指導》總185期(2006),頁34-37。 ‧劉曉麗,〈偽滿洲國文學:中國現代文學研究的補訂〉,《華東師範大學學報(哲學社會科學版)》38卷5期(2006.09),頁75-81。 ‧劉曉麗,〈偽滿洲國時期附逆作品的表裡—以「獻納詩」和「時局小說」為中心〉,《中國現代文學研究叢刊》2006年4期(2006),頁152-170。 ‧劉曉麗,〈偽滿洲國作家爵青資料考察〉,《上海師範大學學報(哲學社會科學版)》36卷3期(2007.05),頁59-66。 ‧劉曉麗,〈現代文學史上的失蹤者—以偽滿洲國文學何以進入文學史為例〉,《探索與爭鳴》2007年6期(2007),頁58-61。 ‧劉曉麗,〈偽滿洲國文學研究〉,《中文自學指導》2007年2期(2007),頁28-29。 ‧劉愛華,〈梅娘小說的文化主題〉,《東北師大學報(哲學社會科學版)》177期(1999.01),頁57-62。 ‧劉瑞弘,〈論東北現代家族小說中的叛逆者與邊緣人形象〉,《北方論叢》193期(2005.05),頁34-37。 ‧劉瑞弘,〈東北現代小說家族母題模式發生論〉,《遼寧大學學報(哲學社會科學版)》33卷5期(2005.09),頁73-76。 ‧劉瑞弘,〈東北淪陷時期家族小說的主流話語與敘事模式〉,《江漢論壇》2006年02期(2006.02),頁118-121。 ‧鄭敏,〈試論東北淪陷時期日本資本在東北的擴張〉,《社會科學戰線》2000年06期(2000),頁183-190。 ‧鄭春風,〈沉淪與救贖—東北現代家族小說研究〉,《吉林師範大學學報(人文社會科學版)》4期(2007.08),頁57-59。 ‧閻志宏,〈東北淪陷區文論研究〉,《社會科學輯刊》總121期(1999),頁146-149。 ‧魏曉丹,〈論偽滿時期『王道政治』下的婦女教化〉,《大連大學學報》28卷2期(2007.04),頁81-83。 四、學位論文 ‧朱念,〈戰爭背景下的女性文學—以淪陷區女性文學為中心〉(南京:南京師範大學碩士論文,2004.04) ‧李俊穎,〈偽滿洲國殖民教育特徵及其影響研究〉(遼寧:大連理工大學碩士論文,2007.06) ‧段妍,〈東北淪陷時期民眾社會心理的嬗變〉(吉林:東北師範大學碩士論文,2004.05)。 ‧劉曉麗,〈1939-1945年東北地區文學期刊研究〉(上海:華東師範大學博士論文,2005.04)。 合用書目 ‧班納迪克‧安德森(Benedict R.0’Gorman Anderson)著,吳叡人譯,《想像的共同體:民族主義的起源與散布》(台北:時報文化出版企業股份有限公司,1999.04)。 ‧克里斯‧簡克斯(Chris Jenks)著,俞智敏、陳光達、王淑燕譯,《文化》(台北:巨流圖書有限公司,2002.09)。 ‧博埃默(Elleke Boehmer)著,盛寧譯,《殖民與後殖民文學》(香港:牛津大學出版社,1998)。 ‧厄內斯特‧蓋爾納(Ernest Gellner)著,韓紅譯,《民族與民族主義》(北京:中央編譯出版社,2002.01)。 ‧弗朗茲‧法農(Frantz Fanon)著,陳瑞樺譯,《黑皮膚,白面具》(台北:心靈工坊文化事業股份有限公司,2005.04)。 ‧弗朗茲‧法農(Frantz Fanon)著,萬冰譯,《全世界受苦的人》(南京:譯林出版社,2005.05)。 ‧德希達(Jacques Derrida)著,張正平譯,《他者的單語主義—起源的異肢》(台北:桂冠圖書股份有限公司,2000.08)。 ‧拉雷恩(Larrain,J.)著,戴從容譯,《意識形態與文化身份:現代性和第三世界的在場》(上海:上海教育出版社,2005.01)。 ‧上野千鶴子著,吳詠梅譯,《近代家庭的形成和終結》(北京:商務印書館,2004.02)。 ‧王慧榮,《近代日本女子教育研究》(北京:中國社會科學出版社,2007.06)。 ‧生安鋒,《霍米巴巴》(台北:揚智文化事業股份有限公司,2005.01)。 ‧汪民安,《現代性》(桂林:廣西師範大學出版社,2005.05)。 ‧青山道夫等編,《講座 家族8家族観の系譜》(東京:弘文堂,1974.09)。 ‧林正珍,《近代日本的國族敘事:福澤諭吉的文明論》(台北縣新店市:桂冠圖書股份有限公司,2002.07)。 ‧林慶元、楊齊福,《『大東亞共榮圈』源流》(北京:社會科學文獻出版社,2006.11)。 ‧李卓,《中日家族制度比較研究》(北京:人民出版社,2004.08)。 ‧李永熾,《日本近代史研究》(台北:稻禾出版社,1992.05)。 ‧馬戎編著,《民族社會學—社會學的族群關係研究》(北京:北京大學出版社,2004.09)。 ‧陳順馨、戴錦華選編,《婦女、民族與女性主義》(北京:中央編譯出版社,2004.01)。 ‧陳秀武,《近代日本國家意識的形成》(北京:商務印書館,2008.04)。 ‧滋賀秀三著,張建國、李力譯,《中國家族法原理》(北京:法律出版社,2002.12)。 ‧楊知勇,《家族主義與中國文化》(昆明:雲南大學出版社,2000.12)。 ‧劉黎明,《祠堂‧靈牌‧家譜:中國傳統血緣親族習俗》(成都:四川人民出版社,1993.05)。 ‧鶴見俊輔著,邱振瑞譯,《戰爭時期日本精神史(1931-1945)》(台北:行人出版社,2008.01)。 合用期刊 ‧申蓮花,〈日本の家父長的家制度について—農村における「家」の諸関係を中心に〉,《地域政策研究》8卷4號(2006.03),頁99-104。 ‧李卓,〈戰時日本的家庭動員與家庭統制〉,《日本研究》1996年04期(1996.04),頁54-58。 ‧於孝申、熊新,〈俄國文學中的『多餘人』形象探源〉,《黃石教育學院學報》23卷2期(2006.06),頁20-22。 ‧霍米巴巴著,楊乃喬譯,〈『種族』、時間與現代性的修訂(上)〉,《首都師範大學學報(社會科學版)》總133期(2000.02),頁77-86。 ‧霍米巴巴著,楊乃喬譯,〈『種族』、時間與現代性的修訂(下)〉,《首都師範大學學報(社會科學版)》總134期(2000.03),頁75-83。 ‧祖利軍、李曉紅,〈全球化背景下的翻譯本體論〉,《邯鄲學院學報》17卷4期(2007.12),頁99-102。
摘要: 
本論文以1941年太平洋戰爭爆發前後至日本戰敗為時間軸,從比較研究的視角,分析1941至1945年間台灣與「滿洲國」的家族書寫,探討日本人、漢人及女性知識份子各自於文本中展現的作家思維與論述。論文的主軸主要分為兩個面向:其一是探討家族書寫於兩地興起的歷史背景,並檢視日本帝國如何透過國家機器的運作,將「擬血緣」的家族國家觀移植至以父系血緣制度為基礎的漢人家族,並將在地家族成員化約為其「共榮」建設的一份子。其二為分析作家文本,探討作家如何透過家族此題材,各自建構其論述,並試圖進一步歸納、比較兩地作家之間小說寓意的相似及相異性。

如將家族書寫放置於日本帝國下的歷史框架下來看,其再現個人、家族與國家三者之間的關聯。此外,藉由文本的內部觀察,可探究作家各自展現的寓意及意識形態。統治者將家族書寫作為一個包裝帝國「恩賜」的寫作策略,作家在其中塑造帝國/在地家族、現代/封建、文明/落後等二元觀感,重新建構一個「現代」、充滿「希望」的帝國空間。日人作家雖然掌握政治位階上的優勢,以及歷史、意識形態的詮釋權,但漢人作家也在此文學場域中,以大政翼贊運動下的地方文化振興政策為庇護,藉由家族書寫呈現漢人民族特性與反抗意識,以回應帝國論述。漢人知識份子一方面必須面對日本帝國所引進的現代化、新思潮以及強制的異文化(相對於漢文化)輸入,造成家族傳統及漢民族文化的瓦解與淡化。另一方面,也陷入帝國殖民現代性所產生現代化與日本化概念重疊與混淆的泥沼中。除此之外,女性家族書寫所展現的意義,即是對於既有的男性經驗及男性所掌控的知識霸權進行挑戰。女性作家將其生命歷程及身世鑲入家族書寫之中,呈現其歷史在場與論述主體性。

藉由家族書寫的分析,可以看到文本中的個人在國家政策及封建家族下的處境。個人之於家族、個人之於民族、個人之於國家,甚至個人與個人之間,皆呈現多向複雜的相互建構與抑制系統。透過家族書寫所呈現的作家意識,探見帝國論述在台灣與滿洲國演繹的過程,也看見作家吸收帝國論述亦或與帝國對話、辯證的過程。因此,家族書寫再現大東亞文藝框架下的多元風景。

This paper juxtaposes the family writing in Taiwan and Manchukuo from the time when the Pacific wars started to the defeat of Japan (1941~1945), analyzing the ideas and the discourses in the texts of Japanese, Han Chinese, and female intellectuals. The axis of the paper can be divided into two aspects. On one hand, this paper tries to analyze the historical background of family writing, revealing how the Imperial Japan transplanted its concepts of similar consanguinity into Han Chinese''s patrilineal family beliefs via the operation of the state apparatus and thus simplified the members of local families into parts of their Co-Prosperity establishment. On the other hand, this paper analyzes the text to investigate how these writers establish their own statements via the topic of family and further raises the similarities and dissimilarities of the moral lessons in the novels of these two regions.

If putting family writing under the historical frame of Imperial Japan, the relationship between an individual, a family and a country would thus show up. Furthermore, it is possible to investigate each writer morals and the ideology represented in their texts. The Japanese writers take the family writing as a strategy that wraps up the boon from the empire, and within this frame, the writers can build up the viewpoints of dualities between the empire and the local families, modern society and feudalism, civilization and uncivilized society and thus reconstruct a modern empire space that is full of "hope." Though Japanese writers had both historical and ideological interpretation right, the Han Chinese writers could found their shelter from the local culture revitalization policy by Taisei Yokusankai (Imperial Rule Assistance Association) and expressed the characteristics of Han Chinese people and the ideology of resistance as a response to the empire discourse. The Han Chinese intellectuals, on one hand, had to face the modernization, new ideas and alien culture imported by imperial Japan that caused the decomposition and dilution of Han people''s culture and family tradition. They, on the other hand, fell into the mud of confusion of overlapping concepts of modernization and Japanization caused by the imperial colonial modernity. Besides, the insights expressed by female families are not only a challenge to the existing male experience and male knowledge supremacy. Female writers merged their life experience and the backgrounds into the family writings to show their presence in the history and their discourse subject.

From the analysis of the family writings, it is possible to see the situation of an individual under national policies and feudal family in the text. What lies among an individual and the family, among an individual and the people, among an individual and the country and even among individuals reveals a multidirectional construction and suppressing system. It is possible to see the evolution process of the empire discourse in Taiwan and in Manchukuo and the empire discourse or conversation/ argument with the empire via the concepts shown by the family writings. To sum up, family writing recovered the plural sights under the frame of the “Great East Asian” art.
URI: http://hdl.handle.net/11455/8902
其他識別: U0005-1708201011112300
Appears in Collections:臺灣文學與跨國文化研究所

Show full item record
 

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.