Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11455/9084
標題: 瓊瑤小說中的殘疾書寫研究——以六Ο~八Ο年代作品為論述中心
The study of disability-writing in Chiung–Yao romance fiction ——Focus on the works from the 60s and 80s
作者: 黃薇蓉
Huang, Wei–Jung
關鍵字: 瓊瑤;Chiung–Yao;言情小說;殘疾;身心障礙;romance fiction;disability;physical-mental illnes
出版社: 台灣文學與跨國文化研究所
引用: 一、 小說文本(依照瓊瑤全集原出版年排列) 瓊瑤,《窗外》(原出版年:1963年)(臺北:皇冠文學出版有限公司,1999年09月)。 瓊瑤,《菟絲花》(原出版年:1964年)(臺北:皇冠文學出版有限公司,1999年07月)。 瓊瑤,《月滿西樓》(原出版年:1967年)(臺北:皇冠文學出版有限公司,1999年08月)。 瓊瑤,《庭院深深》(原出版年:1969年)(臺北:皇冠文學出版有限公司,1998年12月)。 瓊瑤,《一簾幽夢》(原出版年:1973年)(臺北:皇冠文學出版有限公司,1996年03月)。 瓊瑤,《碧雲天》(原出版年:1974年)(臺北:皇冠文學出版有限公司,1990年04月)。 瓊瑤,《在水一方》(原出版年:1974年)(臺北:皇冠文學出版有限公司,1999年08月)。 瓊瑤,《我是一片雲》(原出版年:1976年)(臺北:皇冠文學出版有限公司,1986年11月)。 瓊瑤,《燃燒吧!火鳥》(原出版年:1981年)(臺北:皇冠文學出版有限公司,1994年09月)。 瓊瑤,《我的故事》(原出版年:1989年)(臺北:皇冠文學出版有限公司,1989年10月)。 二、 專書 史玉根,《在水一方 瓊瑤》(長沙:湖南師範大學,2011年09月)。 朱光潛編譯,《西方美學家論美與美感》(臺北;天山出版社,無出版時間)。 古繼堂,《台灣小說發展史》(臺北:文史哲出版社,1996年10月)。 伍寶珠,《從反思到反叛:八、九○年代臺灣女性主義小說探究》(台北:大安出版社,2003年05月)。 李小江,《解讀女人》(高雄:宏文館出版社,2002年02月)。 李喬,《小說入門》(臺北:大安出版社,1995年01月)。 周伯乃,《現代小說論》,(臺北:三民書局,1971年05月)。 林芳玫,《解讀瓊瑤愛情王國》(臺北:臺灣商務印書館,2006年02月)。 邱貴芬,《日據以來臺灣女作家小說選讀(上)》(臺北:女書文化出版社,2001年07月) 孟樊、林燿德編,《流行天下》(臺北:時報文化出版社,1992年01月)。 胡亞敏,《敘事學》 (武昌:華中師範大學,1994年05月)。 高行健,《論創作》(臺北:聯經出版社,2008年04月)。 徐靜,《精神醫學》(臺北:水牛出版社,1986年)。 陳彬彬,《瓊瑤的夢:瓊瑤小說研究》(臺北:皇冠文學出版有限公司,1994年07月)。 陳碧月,《小說欣賞入門》 (臺北:五南圖書出版股份有限公司,2005年09月)。 黃仁、王唯編著,《臺灣電影百年史話》(臺北:中華影評人協會,2004年)。 劉秀美,《五十年來的臺灣通俗小說》(臺北:文津出版社,2001年01月)。 蔡篤堅編著,《人文、醫學與疾病敘事》(臺北:記憶工程股份有限公司,2007年01月)。 顏翔林,《死亡美學》(上海:學林出版社,1998年10月)。 顧曉鳴,《透視瓊瑤的世界》(太原:北岳文藝出版社,1989年07月)。 三、 翻譯論著 Anne Marie Barry、Chris Yuill著,郭寶蓮、黃俊榮譯,《健康社會學導讀》(臺北:韋伯文化出版社,2009年09月)。 瓦西列夫(VasilevOrlin)著,趙永穆譯,《情愛論》(臺北:人間出版社,1988年09月)。 瓦西列夫(VasilevOrlin)著,趙永穆、陳行慧譯,《情愛續論》(臺北:聯合文學出版社,1988年11月)。 國分康孝著,劉啟譯,《女性心理學》(臺北:五洲出版社,1988年07月)。 藤井省三著,張季琳譯,《臺灣文學這一百年》(臺北:麥田出版社,2004年07月)。 羅思瑪莉.佟恩(Rosemarie Tong)著,刁筱華譯:《女性主義思潮》(臺北:時報文化出版社,1996年11月)。 羅素(Russell)著,婁蘭君譯,《婚姻與道德》(臺北:業強出版社,1987年03月)。 蘇珊‧桑塔格(Susan Sontag)著,程巍譯,《疾病的隱喻》(上海:上海譯文出版社,2003年12月)。 四、 學位論文 王靜禪,〈日治時期疾病書寫研究:以短篇小說為主要分析範疇(1920–1945)〉(國立成功大學臺灣文學系碩士論文,2008年)。 李欣倫,〈戰後臺灣疾病書寫研究〉(國立中央大學中國文學系碩士論文,2003年)。 林欣儀,〈臺灣戰後通俗言情小說之研究——以瓊瑤60–90年代作品為例〉(國立中興大學中國文學系碩士論文,2002年)。 林佩珊,〈詩體與病體:臺灣現代詩疾病書寫研究(1990~)〉(國立中興大學臺灣文學系碩士論文,2010年)。 林譽如,〈Romance in Motion:The Narrative and Individualism in Qiong Yao Cinema〉(國立中央大學英美語文學研究所碩士論文,2010年)。 唐毓麗,〈罪與罰:臺灣戰後小說中的疾病書寫〉(東海大學中國文學系碩士論文,2006年)。 許哲銘,〈言情小說中的女性身體政治─瓊瑤小說與九○年代後言情小說之比較〉(南華大學教育社會學研究所碩士論文,2003年)。 許瓊珍,〈瓊瑤六零年代小說敘述策略研究〉(淡江大學中國文學系碩士在職專班碩士論文,2011年)。 張琬貽,〈臺灣當代女性小說中的鬼魅書寫(1980-2004)〉(國立清華大學中文系碩士論文,2006年)。 廖秋芬,〈瓊瑤大眾言情小說研究〉(佛光大學文學系碩士論文,2008年)。 廖翠筠,〈集錦式的夢幻愛情─瓊瑤電影海報設計研究〉(國立高雄師範大學視覺傳達設計研究所碩士論文,2008年)。 韓秀利,〈大陸播放臺灣瓊瑤電視連續劇之社會意義研究〉(淡江大學大陸研究所碩士論文,2000年)。 謝靜怡,〈施篤姆之「茵夢湖」與瓊瑤之「窗外」〉(輔仁大學德國語文學系碩士論文,2002年)。 謝靜宜,〈瓊瑤文學接受現象研究〉(國立臺北教育大學臺灣文化研究所碩士論文,2010年)。 五、 期刊論文與單篇文章 王澄霞,〈瓊瑤言情小說創作心理初探〉《世界華文文學論壇》,第一期,2004年01月,頁57–61。 李天鐸、陳蓓芝,〈八十年代臺灣新電影的社會學再探〉,《電影欣賞》第46期,1990年7月,頁68–77。 邱貴芬,〈從戰後初期女作家的創作談臺灣文學史的敘述〉,《中外文學》第29卷2第二期,2000年7月,頁313–335。 林芳玫,〈民國史與羅曼史:雙重的失落與缺席〉《臺灣學誌》第二期,2010年10月,頁79–106。 黃冠閔,〈巴修拉論火的詩意象〉《揭諦》,第6期,2004年04月,頁163–194。 楊照,〈跨越時代的愛情──臺灣通俗羅曼史小說裡的變與不變〉,收錄於陳義芝主編,《臺灣現代小說史綜論》(臺北:聯經出版社,1998年12月),頁313–326。 劉素勳,〈論瓊瑤的哥德式愛情小說——西方哥德文類的舶來品?〉《崇右學報》,第14卷第二期,2008年11月,頁231–246。(在劉素勳文中原先譯作「歌」德,筆者為避免混淆,此論文全部譯作「哥」德。) 顧曉鳴,〈瓊瑤小說的社會意義~從小說自身角度(內涵、結構、手法)所做的分析〉,收錄於孟樊、林燿德編,《流行天下》(臺北:時報文化出版企業股份有限公司, 1992年01月),頁89–115。 六、 網路資料 「全國法規資料庫」http://law.moj.gov.tw/LawClass/LawSingle.aspx?Pcode=D0050046&FLNO=5 「皇冠文化集團」 http://www.crown.com.tw/index.htm 「臺灣大百科」http://taiwanpedia.culture.tw/ 「瓊瑤小築」 http://www.qyhouse.com/
摘要: 
在華人世界裡,「瓊瑤」兩字不只是作家筆名,更是浪漫夢幻的愛情符碼。經過臺灣社會風氣巨變的五十多個年頭,她的作品依然保有不能忽視的地位,文壇人士與學者專家對瓊瑤作品產生的風潮不以為然,或抨擊她的作品為充斥灰色畸形的愛戀或手法千篇一律等,然而,不可否認的是,瓊瑤一直是臺灣最具影響性的大眾言情小說作家。擅長描寫細膩糾葛愛情文章的瓊瑤,筆下的人物如夢似幻、不食人間煙火,情節纏綿曲折、凝聚所有愛恨癡狂,歌頌永恆不朽的愛情,並挾披靡之勢,建構了屬於瓊瑤的愛情國度。但在瓊瑤完美故事的鋪陳下,卻也出現「不完美」的人物特寫鏡頭,在此所謂的「不完美」是指人物角色的生理或心理有殘缺現象,呈現出不同於一般人所認定的瓊瑤書寫模式,如:主要角色具備身體殘疾或心理疾病的另類書寫,也因此使小說內容呈現卑微、自憐、同情、怪異、懸疑、瘋癲、不完美、如鬼似魅的氣味,我們可從字裡行間感受瓊瑤特殊的寫作手法外,也可以發現瓊瑤在設定擁有身心殘疾的角色時,其書寫的形式總是不免流於自我矛盾的框架,筆下的角色因而在自卑又自傲、正常與瘋顛等雙重性格中遊移擺盪,讓故事因之走向不同的結局,使研究瓊瑤的殘疾書寫背後所隱藏的涵義更顯得必要。
本論文研究以「瓊瑤小說中的殘疾書寫研究——以六○~八○年代作品為論述中心」為題,論述共分為四章,第一章緒論,主要在說明本論文的研究動機與目的、研究範圍與方法、文獻回顧與探討,以及本論文的章節架構。第二章以瓊瑤小說中的殘疾書寫其一敘寫身形殘缺部分作為研究主要內容之一,探析瓊瑤對身體殘缺的主要角色如何書寫描述,突顯殘缺在愛情場域中是否形成主角雙方的阻隔或吸引,使同情與愛情產生辯證、衝突或妥協。第三章以瓊瑤小說中的殘疾書寫其二心病/精神疾病部份作為研究主要內容之二,探析瓊瑤對擁有精神疾病角色如何書寫描述,何以讓此類特殊角色在文本中展現出亦人亦鬼、正常與瘋癲雙重面貌,而這些角色最終又走向哪種結局。第四章為結論,首先回顧本論文各章節的主要內容,並綜合本論文各章的討論,以及提出延伸的議題,並說明未來可以繼續研究的方向。

In the world of sinophone, Chiung–Yao is not only a writer, but a symbol of romantic fantasy. After more than fifty years, Taiwan society had changed a lot in several ways, but her works still retain on the condition that can not be ignored. There are some reviewers and scholars don’t welcome the Chiung–Yao''s popularity, or criticize her works all as the same and full of typical love pattern. Chiung–Yao has been, undeniable, named as the most influential popular romance writer. She is good at describing the love affairs, characters in her works are always other-worldly and full of fancy. The plots are complicated and combined with both emotions, hatred and madness. Love always can be praised in the books which builds up the kindom of Chiung–Yao''s Love World. However, in the perfect world of Chiung–Yao''s stories, “imperfect” characters are also can be found, these characters have physical or psychological weakness, it also refers to those characters who are different from most people identified as Chiung–Yao''s writing models, such as the leading role’s physical disabilities or mental illness, and therefore it makes the novel content being humble, compassionate, weird, and not perfect. Thus Chiung–Yao''s characters can easily under the self-dilemma of being proud and feeling inferior, normal and abnormal. The swinging personalities lead the stories toward different end. So we can say it’s being more necessary about the study of Chiung–Yao''s disability-writing behind the hidden meanings.
This study focuses on the disability writing of Chiung-Yao''s novels from 60’s to 80’s. There are four chapters in the thesis. In the first chapter, motivation and purpose are discussed; the scope and methods of study, literature review and discussion are also probed. In chapter 2, the parts about disability writing in Chiung-Yao''s novels are explored, the main role of the physical handicap is discussed. In chapter 3, how Chiung-Yao described the mental illness and how these characters went to the end of stories. The last chapter is the conclusion. The researcher reviewed the previous chapters, and presented the discussion; suggestion for further studies were proposed as well.
URI: http://hdl.handle.net/11455/9084
其他識別: U0005-1601201317580000
Appears in Collections:臺灣文學與跨國文化研究所

Show full item record
 

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.